| What child is this, who, laid to rest
| Что это за ребенок, который покоится
|
| On Mary’s lap is sleeping?
| На коленях у Мэри спит?
|
| Whom angels greet with anthems sweet
| Кого ангелы приветствуют сладкими гимнами
|
| While shepherds watch are keeping?
| Пока пастухи несут вахту?
|
| This, this is Christ the King
| Это, это Христос Царь
|
| Whom shepherds guard and angels sing
| Кого охраняют пастухи и поют ангелы
|
| Haste, haste to bring Him laud
| Спешите, спешите воздать Ему хвалу
|
| The babe, the son of Mary
| Младенец, сын Марии
|
| So bring him incense, gold, and myrrh
| Так что принесите ему ладан, золото и смирну
|
| Come, peasant, king, to own him
| Приди, крестьянин, король, чтобы владеть им
|
| The King of kings salvation brings
| Царь царей спасение приносит
|
| Let loving hearts enthrone him
| Пусть любящие сердца возведут его на престол
|
| Raise, raise a song on high
| Поднимите, поднимите песню на высоте
|
| The virgin sings her lullaby
| Дева поет свою колыбельную
|
| Joy, joy for Christ is born
| Радость, радость для Христа рождается
|
| The babe, the Son of Mary
| Младенец, Сын Марии
|
| And she’s raising the son of Mary
| И она воспитывает сына Марии
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| There was a snowman was a jolly happy soul
| Был снеговик, была веселая счастливая душа
|
| With a corncob pipe and a button nose
| С трубкой из кукурузного початка и носом-кнопкой
|
| And two eyes made out of coal
| И два глаза из угля
|
| The mythic snowman is a fairy tale they say
| Говорят, мифический снеговик – это сказка
|
| He was made of snow but the children
| Он был сделан из снега, но дети
|
| Know how he came to life one day | Знай, как он ожил однажды |