| Oh, let the sun beat down upon my face
| О, пусть солнце палит мое лицо
|
| With stars to fill my dream
| Звездами, чтобы наполнить мою мечту
|
| I am a traveler of both time and space to be where I have been
| Я путешественник во времени и пространстве, чтобы быть там, где я был
|
| To sit with elders of a gentle race this world has seldom seen
| Чтобы сидеть со старейшинами нежной расы, этот мир редко видел
|
| Who talk of days for which they sit and wait
| Кто говорит о днях, когда они сидят и ждут
|
| When all will be revealed
| Когда все будет раскрыто
|
| Talk and song from tongues of lilting grace
| Разговоры и песни с языков мелодичной благодати
|
| Sounds caress my ear
| Звуки ласкают мое ухо
|
| Though not a word I heard could I relate
| Хотя я не слышал ни слова, я мог бы связать
|
| The story was quite clear, whoa-oh-hoh, whoa-oh, whoa-oh
| История была совершенно ясной, эй-ой-ой, эй-ой, эй-ой
|
| Oooh, oh, baby, I’ve been flyin' No, yeah
| Ооо, о, детка, я летал Нет, да
|
| Mama cares, ain’t no denyin'
| Мама заботится, не отрицаю
|
| Oh, oooh yes, I’ve been flyin'
| О, о, да, я летал
|
| My mama, ain’t no denyin', no denyin', no
| Моя мама, не отрицаю, не отрицаю, нет
|
| Oh, all I see turns to brown as the sun burns the ground
| О, все, что я вижу, становится коричневым, когда солнце сжигает землю
|
| And my eyes fill with sand as I scan this wasted land
| И мои глаза наполняются песком, когда я сканирую эту пустынную землю
|
| Tryin' to find, tryin' to find where I’ve been, ah-ah, ah-ah
| Пытаюсь найти, пытаюсь найти, где я был, а-а, а-а
|
| Oh, pilot of the storm who leaves no trace
| О, пилот бури, не оставляющий следов
|
| Like thoughts inside a dream
| Как мысли во сне
|
| Who hid the path that led me to that place
| Кто скрыл путь, который привел меня к этому месту
|
| With yellow desert screen
| С желтым пустынным экраном
|
| My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
| Моя Шангри-Ла под летней луной, я снова вернусь
|
| Sure as the dust that blows high in June
| Уверен, как пыль, которая поднимается высоко в июне
|
| When movin' through Kashmir
| Когда переезжаешь через Кашмир
|
| Oh, father of the four winds, fill my sails
| О, отец четырех ветров, наполни мои паруса
|
| Across the sea of years
| Через море лет
|
| With no provision but an open face along the straits of fear
| Без провизии, но с открытым лицом вдоль пролива страха
|
| Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-hoh, oh, ohh
| Оу-оу, оу-оу, оу-оу, оу, оу
|
| Whoa, when I’m on, when I’m on my way, yeah
| Вау, когда я в деле, когда я в пути, да
|
| When I see, when I see the way you stay, yeah-eah
| Когда я вижу, когда я вижу, как ты остаешься, да-а
|
| Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down, oh
| О, да-да, о, да-да, когда я подавлен, о
|
| Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down, so down
| О, да-да, о, да-да, когда я подавлен, так подавлен
|
| Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
| О, мой ребенок, о, мой ребенок, позволь мне отвезти тебя туда
|
| Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there
| О, о, давай, давай, о, позволь мне отвезти тебя туда
|
| Let me take you there, woo, yeah-yeah, woo, yeah-yeah
| Позвольте мне отвезти вас туда, Ву, да-да, Ву, да-да
|
| Let me take you there
| Позвольте мне отвезти вас туда
|
| Let me take you there | Позвольте мне отвезти вас туда |