Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kashmir, исполнителя - Lez Zeppelin. Песня из альбома Lez Zeppelin, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 09.07.2007
Язык песни: Английский
Kashmir(оригинал) |
Oh, let the sun beat down upon my face |
With stars to fill my dream |
I am a traveler of both time and space to be where I have been |
To sit with elders of a gentle race this world has seldom seen |
Who talk of days for which they sit and wait |
When all will be revealed |
Talk and song from tongues of lilting grace |
Sounds caress my ear |
Though not a word I heard could I relate |
The story was quite clear, whoa-oh-hoh, whoa-oh, whoa-oh |
Oooh, oh, baby, I’ve been flyin' No, yeah |
Mama cares, ain’t no denyin' |
Oh, oooh yes, I’ve been flyin' |
My mama, ain’t no denyin', no denyin', no |
Oh, all I see turns to brown as the sun burns the ground |
And my eyes fill with sand as I scan this wasted land |
Tryin' to find, tryin' to find where I’ve been, ah-ah, ah-ah |
Oh, pilot of the storm who leaves no trace |
Like thoughts inside a dream |
Who hid the path that led me to that place |
With yellow desert screen |
My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again |
Sure as the dust that blows high in June |
When movin' through Kashmir |
Oh, father of the four winds, fill my sails |
Across the sea of years |
With no provision but an open face along the straits of fear |
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-hoh, oh, ohh |
Whoa, when I’m on, when I’m on my way, yeah |
When I see, when I see the way you stay, yeah-eah |
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down, oh |
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down, so down |
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there |
Oh, oh, come on, come on, oh, let me take you there |
Let me take you there, woo, yeah-yeah, woo, yeah-yeah |
Let me take you there |
Let me take you there |
Кашмир(перевод) |
О, пусть солнце палит мое лицо |
Звездами, чтобы наполнить мою мечту |
Я путешественник во времени и пространстве, чтобы быть там, где я был |
Чтобы сидеть со старейшинами нежной расы, этот мир редко видел |
Кто говорит о днях, когда они сидят и ждут |
Когда все будет раскрыто |
Разговоры и песни с языков мелодичной благодати |
Звуки ласкают мое ухо |
Хотя я не слышал ни слова, я мог бы связать |
История была совершенно ясной, эй-ой-ой, эй-ой, эй-ой |
Ооо, о, детка, я летал Нет, да |
Мама заботится, не отрицаю |
О, о, да, я летал |
Моя мама, не отрицаю, не отрицаю, нет |
О, все, что я вижу, становится коричневым, когда солнце сжигает землю |
И мои глаза наполняются песком, когда я сканирую эту пустынную землю |
Пытаюсь найти, пытаюсь найти, где я был, а-а, а-а |
О, пилот бури, не оставляющий следов |
Как мысли во сне |
Кто скрыл путь, который привел меня к этому месту |
С желтым пустынным экраном |
Моя Шангри-Ла под летней луной, я снова вернусь |
Уверен, как пыль, которая поднимается высоко в июне |
Когда переезжаешь через Кашмир |
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса |
Через море лет |
Без провизии, но с открытым лицом вдоль пролива страха |
Оу-оу, оу-оу, оу-оу, оу, оу |
Вау, когда я в деле, когда я в пути, да |
Когда я вижу, когда я вижу, как ты остаешься, да-а |
О, да-да, о, да-да, когда я подавлен, о |
О, да-да, о, да-да, когда я подавлен, так подавлен |
О, мой ребенок, о, мой ребенок, позволь мне отвезти тебя туда |
О, о, давай, давай, о, позволь мне отвезти тебя туда |
Позвольте мне отвезти вас туда, Ву, да-да, Ву, да-да |
Позвольте мне отвезти вас туда |
Позвольте мне отвезти вас туда |