Перевод текста песни La Marie-Joseph - Les Frères Jacques, Pierre Philippe

La Marie-Joseph - Les Frères Jacques, Pierre Philippe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Marie-Joseph , исполнителя - Les Frères Jacques
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский

La Marie-Joseph

(оригинал)
Ça nous a pris trois mois complets
Pour découvrir quels étaient ses projets
Quand le père nous l’a dit, c'était trop beau
Pour les vacances nous avions un bateau
D’un bond d’un seul et sans hésitations
On s’documente sur la navigation
En moins d’huit jours nous fûmes persuadés
Que la mer pour nous n’aurait plus de secrets
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Le père alors fit preuve d’autorité:
«J'suis ingénieur, laissez-moi commander!»
D’vant le résultat on lui a suggéré
Qu’un vrai marin vienne nous accompagner
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Alors j’ai dit: «J'vais prendre la direction
Ancien marin, j’sais la navigation!»
J’commence à croire qu’c'était prématuré
Faut pas confondre Guitare et Naviguer
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Au bout d’trois heures de notre exhibition
L’un d’nous se r’lève avec stupéfaction
Car on s'était pas beaucoup déplacé
Rapport à l’ancre qu’on n’avait pas r’montée
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Côté jeunes filles, c'était pas mal
Ça nous a coûté l'écoute de grand-voile
En la coupant Suzon dit: «J'me rappelle
Qu’un d’mes louv’teaux voulait de la ficelle»
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Pour la deuxième fallait pas la laisser
Toucher la barre ou même s’en approcher
Car en moins d’deux on était vent debout
«J'aime tant l’expression», disait-elle, «pas vous?»
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Quand finalement on a pu réparer
Alors on s’est décidé à rentrer
Mais on n’a jamais trouvé l’appontement
Car à minuit on n’y voit pas tellement
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
On dit: «Maussade comme un marin breton»
Moi j’peux vous dire qu’c’est pas mon impression
Car tous les gars du côté d’Noirmoutier
Ne sont pas prêts d’arrêter de rigoler!
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
Encore heureux qu’il ait fait beau
Et qu’la Marie-Joseph soit un bon bateau
(перевод)
Нам понадобилось три полных месяца
Чтобы узнать, каковы его планы
Когда отец сказал нам, это было слишком красиво
На праздники у нас была лодка
Одним прыжком и без колебаний
Мы документируем себя в навигации
В течение восьми дней нас уговорили
Чтоб море для нас не было больше тайн
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Затем отец проявил авторитет:
"Я инженер, позвольте мне командовать!"
В связи с результатом ему было предложено
Пусть с нами пойдет настоящий моряк
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Поэтому я сказал: «Я возьму на себя инициативу
Бывший моряк, я знаю мореходство!»
Я начинаю верить, что это было преждевременно
Не путайте Гитару и Навигацию
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Через три часа нашей выставки
Один из нас встает в изумлении
Потому что мы мало двигались
Сообщите якорю, что мы не подняли
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Для молодых девушек это было не плохо
Это стоило нам листа грота
Когда она разрезала, Сюзон сказала: «Я помню
Что один из моих волчат хотел веревочки"
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
На секунду ты не должен оставлять ее
Касание штанги или даже приближение к ней
Потому что менее чем через два мы были против ветра
«Мне так нравится это выражение, — говорила она, — а вам?»
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Когда, наконец, мы смогли исправить
Поэтому мы решили вернуться
Но мы так и не нашли пристань
Потому что в полночь ты не так много видишь
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Говорят: "угрюмо, как бретонский моряк"
Я могу сказать вам, что это не мое впечатление
Потому что все парни вокруг Нуармутье
Не готовы перестать смеяться!
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
До сих пор рад, что погода была хорошая
И что Мари-Жозеф - хорошая лодка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'entrecôte ft. Pierre Philippe 2002