Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'entrecôte , исполнителя - Les Frères JacquesДата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'entrecôte , исполнителя - Les Frères JacquesL'entrecôte(оригинал) |
| Dans l’atelier qui bourdonne comme une ruche |
| La pauvre Lisette sanglote en travaillant |
| Car son vieux père i’est mort de la coqu’luche |
| Elle reste seule pour nourrir cinq z’enfants |
| Dix petits pieds réclament des chaussures |
| La neige tombe il va surement faire froid |
| Tout en cousant pour les riches créatures |
| La petite main sent frissonner ses doigts |
| Et dans son estomac que torture la faim |
| Elle sent que grandit la peur du lendemain |
| C’est pour pouvoir acheter l’entrecôte |
| Qui nourrira les chères têtes blondes |
| Qu’elle travalle pour les gens de la haute |
| Et qu’elle fait des robes pour le beau monde |
| Et le soir consciencieusement |
| Si elle fait du 'supplément |
| C’est pour pouvoir acheter l’entrecôte! |
| L’entrecôte! |
| Mais un beau jour comme elle était jolie |
| Un beau jeune homme, un placier en tissus |
| Lui acheta dans un coup de folie |
| Une belle robe avec des perles dessus |
| Elle voulait pourtant rester honnête |
| Mais il lui dit qu’il avait de l’argent |
| C’est pour cela que la pauvre Lisette |
| Se sacrifia in songeant aux z’enfants |
| Tous les soirs désormais par les soins du placier |
| Les petits estomacs furent rassasiés |
| C’est pour pouvoir acheter l’entrecôte |
| Qui nourrira les chères têtes blondes |
| Qu’elle commis son initiale faute |
| Qui la rabaisse au rang du demi-monde |
| Et le soir conscienceuselment |
| Si elle fait du supplément |
| C’est pour pouvoir acheter l’entrecôte! |
| L’entrecôte! |
| Comme son amant l'était d’humeur changeante |
| Il la quitta pour partir au Brésil |
| Alors du vice elle déscendit la pente |
| Et de son corps elle en fit un outil |
| Mais dans son coeur elle pensait à ses frères |
| Qu’elle sauvait d’un geste machinal |
| Pour éviter qu’ils soient dans la misère |
| C’est effrayant ç'qu'elle se donnait du mal |
| N’imitez pas fillettes cette exemple maudit |
| Vous seriez pour le monde un objet de mépris |
| C’est pour pouvoir acheter l’entrecôte |
| Qui nourrira les chères têtes blondes |
| Qu’elle reçoit sans cesse de nouveaux hôtes |
| Et qu’elle devient la femme à tout le monde |
| Et dans la nuit pieusement |
| Si elle fait du supplément |
| C’est pour pouvoir acheter l’entrecôte! |
| (перевод) |
| В мастерской, которая гудит, как улей |
| Бедняжка Лизетт рыдает во время работы |
| Потому что его старый отец умер от коклюша |
| Она остается одна, чтобы прокормить пятерых детей |
| Десять маленьких ножек требуют обуви |
| Падает снег, должно быть холодно |
| При шитье для богатых существ |
| Маленькая рука чувствует, как дрожат ее пальцы |
| И в животе замученном голодом |
| Она чувствует, что страх завтрашнего дня растет |
| Это чтобы иметь возможность купить антрекот |
| Кто накормит дорогие белокурые головы |
| Пусть она работает для людей наверху |
| И она делает платья для прекрасного мира |
| А вечером покорно |
| Если она сделает «дополнительно |
| Это чтобы иметь возможность купить реберный стейк! |
| Ребристый стейк! |
| Но в один прекрасный день, как хороша она была |
| Красивый молодой человек, тканевый швейцар |
| Купил его в припадке безумия |
| Красивое платье с жемчугом на нем |
| Она хотела быть честной |
| Но он сказал ей, что у него есть деньги |
| Вот почему бедная Лизетт |
| Пожертвовал собой, думая о детях |
| Теперь каждую ночь под присмотром проводника |
| Маленькие желудки были сыты |
| Это чтобы иметь возможность купить антрекот |
| Кто накормит дорогие белокурые головы |
| Что она совершила свою первоначальную ошибку |
| Кто опускает ее в ранг полусвета |
| А вечером добросовестно |
| Если она делает дополнительно |
| Это чтобы иметь возможность купить реберный стейк! |
| Ребристый стейк! |
| Как ее любовник был капризным |
| Он оставил ее, чтобы поехать в Бразилию |
| Так от порока она пошла под откос |
| И из своего тела она сделала инструмент |
| Но в душе она думала о своих братьях |
| Что она спасла механическим жестом |
| Чтобы они не страдали |
| Страшно, что она доставляет себе неприятности |
| Не подражайте девушкам этому проклятому примеру |
| Вы были бы объектом презрения для мира |
| Это чтобы иметь возможность купить антрекот |
| Кто накормит дорогие белокурые головы |
| Что он постоянно принимает новых гостей |
| И она становится женой каждого |
| И в ночи благоговейно |
| Если она делает дополнительно |
| Это чтобы иметь возможность купить реберный стейк! |