| Les yeux de cœur (оригинал) | Глаза сердца (перевод) |
|---|---|
| Encore une nuit blanche | Очередная бессонная ночь |
| Passée sur les planches | Прошел по доскам |
| À tenter la romance | Чтобы соблазнить романтику |
| Au bal des Mal-aimés | На балу нелюбимых |
| J’ai vu la solitude danser | Я видел танец одиночества |
| Avec un vieux rêve oublié | Со старой забытой мечтой |
| Et puis, sous le coup de minuit | И тогда, под удар полуночи |
| Ensemble, ils sont partis… | Вместе они ушли... |
| Aujourd’hui je vois la vie | Сегодня я вижу жизнь |
| Avec les yeux du coeur | Глазами сердца |
| J' suis plus sensible à l’invisible | Я более чувствителен к невидимому |
| À tout ce qu’il y a à l’intérieur | Ко всему, что внутри |
| Aujourd’hui je vois la vie | Сегодня я вижу жизнь |
| Avec les yeux du coeur | Глазами сердца |
| Les yeux du coeur | Глаза сердца |
| Ensemble ils sont partis | Вместе они ушли |
| La fête a continué | Вечеринка продолжилась |
| J’ai vu le soleil briller | Я видел, как светит солнце |
| Au fond des coeurs blessés | Глубоко в раненых сердцах |
| Il y a de l’espoir caché | Есть скрытая надежда |
| Dans les yeux des mal-aimés | В глазах нелюбимого |
| J’ai vu le soleil briller | Я видел, как светит солнце |
| Et j’ai laissé mon coeur parler… | И я позволил своему сердцу говорить... |
