| Qué más me da
| что еще это мне дает
|
| Me preguntas qué es lo que nos queda por salvar
| Вы спрашиваете меня, что нам осталось спасти
|
| Que para qué quiero regresar
| Почему я хочу вернуться?
|
| Qué importa ya, se han roto mil cosas que no quieres arreglar
| Какая разница, тысячи вещей сломаны, которые ты не хочешь чинить
|
| Quieres encontrar otro lugar
| ты хочешь найти другое место
|
| Pero al menos quiero contestar:
| Но по крайней мере я хочу ответить:
|
| Por qué no me rindo y quiero verte una vez más
| Почему бы мне не сдаться и хочу увидеть тебя еще раз
|
| Para empezar
| Для начала
|
| Haces que este mundo sea un mejor lugar
| Вы делаете этот мир лучше
|
| Cuando hablas llenas todo de verdad
| Когда вы говорите, вы наполняете все истиной
|
| Y haces que me olvide de la soledad
| И ты заставляешь меня забыть об одиночестве
|
| Para empezar
| Для начала
|
| Nunca quise envejecer con nadie más
| Я никогда не хотел состариться ни с кем другим
|
| Y no sé qué va a pasarme si te vas
| И я не знаю, что со мной будет, если ты уйдешь
|
| Solo sé que quiero estar en donde estás
| Я просто знаю, что хочу быть там, где ты
|
| Nos fue muy mal
| Это было очень плохо для нас
|
| Los buenos momentos empezaron a faltar
| Хорошие времена начали исчезать
|
| Luego comenzamos a dudar
| Тогда мы начинаем сомневаться
|
| Me asusté y no te puede parar
| Я испугался и не могу остановить тебя
|
| Pero ni un segundo te he dejado de extrañar
| Но я не перестаю скучать по тебе ни на секунду
|
| Para empezar
| Для начала
|
| Haces que este mundo sea un mejor lugar
| Вы делаете этот мир лучше
|
| Cuando hablas llenas todo de verdad
| Когда вы говорите, вы наполняете все истиной
|
| Y haces que me olvide de la soledad
| И ты заставляешь меня забыть об одиночестве
|
| Para empezar
| Для начала
|
| Nunca quise envejecer con nadie más
| Я никогда не хотел состариться ни с кем другим
|
| Y no sé qué va a pasarme si te vas
| И я не знаю, что со мной будет, если ты уйдешь
|
| Solo sé que quiero estar en donde estás
| Я просто знаю, что хочу быть там, где ты
|
| Para empezar (para empezar)
| Начать (начать)
|
| Haces que este mundo sea un mejor lugar
| Вы делаете этот мир лучше
|
| Cuando hablas llenas todo de verdad (para empezar)
| Когда вы говорите, вы наполняете все истиной (для начала)
|
| Y haces que me olvide de la soledad
| И ты заставляешь меня забыть об одиночестве
|
| Para empezar | Для начала |