| La cabeza me da vueltas, has empezado a doler
| У меня кружится голова, ты начал болеть
|
| Aunque intento controlarme, no lo puedo hacer
| Хотя я пытаюсь контролировать себя, я не могу этого сделать
|
| Sólo pude balbucearte que no puede ser
| Я мог только пробормотать тебе, что этого не может быть.
|
| Me tomaste por sorpresa como un apagón
| Ты застал меня врасплох, как затемнение
|
| Y me estrello en las paredes de esta situación
| И я врезаюсь в стены этой ситуации
|
| Que te vas para otro lado con tu corazón
| Что ты идешь другим путем со своим сердцем
|
| Y ahora que lo has dicho ya, no te quedes mucho más
| И теперь, когда ты это сказал, не задерживайся дольше
|
| Sólo dime adiós y cierra la puerta
| Просто попрощайся и закрой дверь
|
| Sé que no me veo muy bien pero se marcha tu tren
| Я знаю, что выгляжу не очень хорошо, но твой поезд уходит.
|
| Sólo sube ya, no mires atras
| Просто иди сейчас, не оглядывайся
|
| Quiero agradecer tu honestidad.
| Я хочу поблагодарить вас за вашу честность.
|
| Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
| И оставь, оставь, оставь, пожалуйста
|
| No te asustes, mi amor, yo recojo los pedazos
| Не бойся, любовь моя, я собираю осколки
|
| De lo que sentí que se rompió
| Из того, что я чувствовал, было сломано
|
| Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
| И оставь, оставь, оставь, пожалуйста
|
| No te asustes, mi amor, sólo necesito un trago
| Не бойся, любовь моя, мне просто нужно выпить
|
| Un amigo y tal vez un doctor
| Друг и, возможно, врач
|
| Ya no intentes explicarme, no va a funcionar
| Не пытайся больше мне объяснять, это не сработает.
|
| ¿que no ves que estoy sufriendo para no llorar?
| Разве ты не видишь, что я страдаю, чтобы не плакать?
|
| Tal vez en otra ocasión podamos dialogar…
| Может в другой раз поговорим...
|
| Y ahora que lo has dicho ya, no te quedes mucho más
| И теперь, когда ты это сказал, не задерживайся дольше
|
| Sólo dime adiós y cierra la puerta
| Просто попрощайся и закрой дверь
|
| Sé que no me veo muy bien pero se marcha tu tren
| Я знаю, что выгляжу не очень хорошо, но твой поезд уходит.
|
| Sólo sube ya, no mires atras
| Просто иди сейчас, не оглядывайся
|
| Quiero agradecer tu honestidad.
| Я хочу поблагодарить вас за вашу честность.
|
| Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
| И оставь, оставь, оставь, пожалуйста
|
| No te asustes, mi amor, yo recojo los pedazos
| Не бойся, любовь моя, я собираю осколки
|
| De lo que sentí que se rompió
| Из того, что я чувствовал, было сломано
|
| Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
| И оставь, оставь, оставь, пожалуйста
|
| No te asustes, mi amor, sólo necesito un trago
| Не бойся, любовь моя, мне просто нужно выпить
|
| Un amigo y tal vez un doctor
| Друг и, возможно, врач
|
| Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
| И оставь, оставь, оставь, пожалуйста
|
| No te asustes, mi amor, sólo necesito un trago
| Не бойся, любовь моя, мне просто нужно выпить
|
| Un amigo y tal vez…
| Друг и, может быть...
|
| Y déjalo, déjalo, déjalo por favor
| И оставь, оставь, оставь, пожалуйста
|
| No te asustes, mi amor, sólo necesito un trago
| Не бойся, любовь моя, мне просто нужно выпить
|
| Un amigo y tal vez un doctor | Друг и, возможно, врач |