| On a Paris boulevarde,
| На парижском бульваре,
|
| I picked up a postal card
| Я взял почтовую карточку
|
| Someone had forgotten to mail;
| Кто-то забыл отправить письмо;
|
| Seems as though some tourist had
| Кажется, какой-то турист
|
| Meant for it to reach her dad,
| Предназначен для дойти до ее отца,
|
| For it told a typical tale!
| Ибо рассказана типичная сказка!
|
| Naturally I read what she wrote,
| Естественно, я прочитал, что она написала,
|
| This is what she said, and I quote;
| Вот что она сказала, и я цитирую;
|
| I came to Paris to buy me a gown,
| Я приехал в Париж, чтобы купить мне платье,
|
| To Paris, to Paris, and boy what a town!
| В Париж, в Париж, и, черт возьми, какой город!
|
| The lights were sparkling, the music was gay,
| Сверкали огни, звучала веселая музыка,
|
| I bought me my gown and decided to stay!
| Я купила себе платье и решила остаться!
|
| Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
| Папа, не проповедуй мне, не проповедуй мне, папа, не проповедуй мне,
|
| Let my heart break while it’s young!
| Пусть мое сердце разобьется, пока оно молодо!
|
| Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
| Папа, не проповедуй мне, не проповедуй мне, папа, не проповедуй мне,
|
| Let me fling till my fling is flung!
| Позвольте мне бросить, пока мой бросок не будет брошен!
|
| I danced in Paris last night with Pierre,
| Вчера вечером я танцевала в Париже с Пьером,
|
| That «x» marks my room, but I’m never up there!
| Этот «х» отмечает мою комнату, но я там никогда не бываю!
|
| I strolled through Paris today with my niece,
| Я гулял сегодня по Парижу с моей племянницей,
|
| The «Rue De La Paix» means «The Street Of The Peace».
| «Rue De La Paix» означает «Улица Мира».
|
| I’m here in Paris since early May,
| Я здесь, в Париже, с начала мая,
|
| My gown got all worn out but I’m still okay!
| Мое платье изношено, но я все еще в порядке!
|
| I’m made for Paris, I’m finding it out,
| Я создана для Парижа, я это узнаю,
|
| I still have no pass but my future’s in doubt!
| У меня до сих пор нет пропуска, но мое будущее под вопросом!
|
| Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
| Папа, не проповедуй мне, не проповедуй мне, папа, не проповедуй мне,
|
| Let my heart break, let it roam!
| Пусть мое сердце разобьется, пусть оно бродит!
|
| Now poppa don’t preach to me, preach to me, poppa don’t preach to me,
| Папа, не проповедуй мне, не проповедуй мне, папа, не проповедуй мне,
|
| I’ll never, no I’ll never come home!
| Я никогда, нет, я никогда не вернусь домой!
|
| No poppa, don’t preach to me!
| Нет, папа, не проповедуй мне!
|
| And don’t make some nonsense speech to me!
| И не говорите мне глупостей!
|
| Aw come on baby, don’t bug me!
| О, давай, детка, не доставай меня!
|
| I’ll never, never come home! | Я никогда, никогда не вернусь домой! |