Перевод текста песни Ain't It de Truth (From "Cabin in the Sky") [Ver. 2] - Lena Horne

Ain't It de Truth (From "Cabin in the Sky") [Ver. 2] - Lena Horne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't It de Truth (From "Cabin in the Sky") [Ver. 2] , исполнителя -Lena Horne
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:07.07.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Ain't It de Truth (From "Cabin in the Sky") [Ver. 2] (оригинал)Ain't It de Truth (From "Cabin in the Sky") [Ver. 2] (перевод)
Life is short short brother Жизнь коротка, брат
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
And there is no other И нет другого
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
You got to rock that rainbow Вы должны качать эту радугу
While you still got your youth Пока у тебя еще есть молодость
Ain’t it the solid truth? Разве это не чистая правда?
Was a guy named Adam Был парень по имени Адам
Ain’t it the solid truth? Разве это не чистая правда?
Said «Now look here madam» Сказал: «Теперь посмотри сюда, мадам»
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
«You got to bite that apple «Ты должен укусить это яблоко
While you still got your tooth» Пока у тебя еще есть зуб»
Ain’t it the mellow truth? Разве это не сладкая правда?
Lord gave us wine and gin Господь дал нам вино и джин
To drown our troubles in Чтобы утопить наши проблемы в
What’s all this talk of sin? К чему все эти разговоры о грехе?
Rise and shine Восстань и сияй
And fall in line И встать в очередь
Get that new religion Получить эту новую религию
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
'Fore you is dead pigeon «Перед тобой мертвый голубь
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
'Cause when you laid horizontal Потому что, когда ты лежал горизонтально
In that telephone booth В той телефонной будке
There’ll be no breathin' spell Не будет передышки
It’s only natural Это естественно
Ain’t it the gospel truth? Разве это не евангельская истина?
Life is short short brother Жизнь коротка, брат
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
And there is no other И нет другого
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
So if you don’t love livin' Так что, если вы не любите жить
Then you’re slightly uncouth Тогда ты немного неотесанный
Ain’t it the dignified truth? Разве это не достойная правда?
Said that gal DuBarry Сказал, что гал Дюбарри
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
«Love is cash and carry «Любовь — это наличные
Ain’t it de truth?» Разве это не правда?»
«You got to shake it down «Вы должны встряхнуть его
Or mix it up with vermouth» Или смешайте с вермутом»
Ain’t it the visible, visible truth? Разве это не видимая, видимая истина?
Life is a ripplin' brook Жизнь - это бурлящий ручей
Man is a fish to cook Человек - это рыба, которую нужно приготовить
You got to bait your hook Вы должны наживить свой крючок
Rise and shine Восстань и сияй
And cast your line И бросьте свою линию
You got to get your possum Вы должны получить своего опоссума
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
While you still in blossom Пока ты еще в цвету
Ain’t it de truth? Разве это не правда?
That went for Delilah Это было для Далилы
Cleopatra and Ruth Клеопатра и Руфь
Them babes did mighty swell Их детки сильно набухли
They rang that Jezebel Они позвонили той Иезавели
Ain’t it the gospel truth? Разве это не евангельская истина?
It’s the truth Это правда
The truth Правда
It’s the solid Это твердое тело
Mellow truthМягкая правда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: