| In the valleys, in the seas, I can hear it in the breeze
| В долинах, в морях, я слышу это на ветру
|
| (Like a sailor)
| (Как моряк)
|
| When I’m travelling in the seas, I can hear it in the breeze
| Когда я путешествую по морям, я слышу это на ветру
|
| (Like a sailor)
| (Как моряк)
|
| All aboard to the Kookoo docks
| Все на борт в доки Kookoo
|
| Where all the wonky cuckoos flock
| Куда слетаются все шаткие кукушки
|
| Where cuckoo birds hide from the fox
| Где кукушки прячутся от лисы
|
| In coloured wooden cuckoo clocks
| В цветных деревянных часах с кукушкой
|
| Yes all aboard to the Kookoo docks
| Да, все на борт доков Kookoo
|
| Where fizzle pops wear purple smocks
| Где шипучие попсы носят фиолетовые халаты
|
| And nozzlettes wear striped socks
| И носочки носят полосатые носки
|
| And the sky is filled with polka dots
| И небо в горошек
|
| We’ll sail down to the pixie crick
| Мы поплывем к пикси-крику
|
| Where all the boondock pixies sit
| Где сидят все пикси из захолустья
|
| What really makes the pixies sick
| Что на самом деле делает пикси больным
|
| Is when you feed them pixie sticks
| Когда вы кормите их пикси-палочками
|
| We’ll go where wimbles make their wine
| Мы пойдем туда, где уимблы делают свое вино
|
| With rotting grapes and turpentine
| С гниющим виноградом и скипидаром
|
| All the slimey serpents climb
| Все слизистые змеи лезут
|
| And intertwine with violet vines
| И переплетаются с фиолетовыми лозами
|
| We’ll travel to the spiral sands
| Мы отправимся в спиральные пески
|
| Where wotsits live in caravans
| Где живут воциты в караванах
|
| And old giraffe with staff in hand
| И старый жираф с посохом в руке
|
| Makes spiral symbols in the sand
| Делает спиральные символы на песке
|
| Dance with us at fire bay
| Танцуй с нами на огненной бухте
|
| Where all the rubber tyres stay
| Где остаются все резиновые шины
|
| And broken tricycles all lay
| И сломанные трехколесные велосипеды все лежат
|
| Beneath the sky that’s greenest grey
| Под самым зелёным серым небом
|
| Then we’ll drift to lilly cove
| Затем мы дрейфуем в бухту Лилли
|
| Where Willy Toad, I’m told, once dove
| Где Вилли Жаба, как мне сказали, когда-то нырнул
|
| But being such a silly lad
| Но будучи таким глупым парнем
|
| He landed on a lilly pad
| Он приземлился на лилии
|
| Come aboard and sink with us
| Поднимитесь на борт и утоните вместе с нами
|
| Here’s some tea to drink with us
| Вот чай, чтобы выпить с нами
|
| Close one eye and wink with us
| Закрой один глаз и подмигни вместе с нами
|
| Close 'em both and blink with us
| Закрой их обоих и моргни вместе с нами.
|
| Keep 'em closed now, think with us
| Держите их закрытыми, подумайте вместе с нами.
|
| Hold your breath and shrink with us
| Задержите дыхание и сжимайтесь вместе с нами
|
| Now walk into the keyhole latch
| Теперь войдите в замочную скважину
|
| Into the giant flower patch
| В гигантский цветочный участок
|
| Quick hop aboard, anchors away
| Быстро запрыгивайте на борт, бросайте якоря
|
| Come on we haven’t got all day
| Давай, у нас нет целого дня
|
| There’s songs to sing and things to say
| Есть песни для пения и есть что сказать
|
| There’s corn to pop and horns to play
| Есть кукуруза, чтобы поп и рожки, чтобы играть
|
| And if you really want it so
| И если ты действительно этого хочешь
|
| Well go to where what’s fast is slow
| Ну иди туда, где быстро то, что медленно
|
| Where everything that’s hot is cold
| Где все горячее холодно
|
| And up is down or so I’m told
| И вверх вниз или так мне сказали
|
| Oh no what’s that awful sound
| О нет, что это за ужасный звук
|
| I think the ship is going down
| Я думаю, что корабль идет ко дну
|
| We’re too far at sea to be found
| Мы слишком далеко в море, чтобы нас нашли
|
| All of us are going to drown
| Все мы собираемся утонуть
|
| We’ve seen the last of Kookoo Docks
| Мы видели последние доки Kookoo
|
| Our hats will wash up on the rocks
| Наши шляпы вымоет на скалах
|
| Our faces will all be forgot
| Все наши лица будут забыты
|
| We’ve got to give it all we’ve got
| Мы должны дать все, что у нас есть
|
| Fill the buckets, close the hatch
| Заполните ведра, закройте люк
|
| Man the lifeboat, spin the wheel
| Возьми спасательную шлюпку, крути колесо
|
| Grab the ropes, turn the mast
| Возьмите веревки, поверните мачту
|
| Hooray the storm is gone at last
| Ура, буря наконец утихла
|
| Onward bound to Kookoo Docks
| Далее направляемся в доки Kookoo
|
| Where all the wonky cuckoos flock
| Куда слетаются все шаткие кукушки
|
| Where cuckoo birds hide from the fox
| Где кукушки прячутся от лисы
|
| In coloured wooden cuckoo clocks
| В цветных деревянных часах с кукушкой
|
| In the valleys, in the seas, I can hear it in the breeze
| В долинах, в морях, я слышу это на ветру
|
| (Like a sailor)
| (Как моряк)
|
| When I’m travelling in the seas, I can hear it in the breeze
| Когда я путешествую по морям, я слышу это на ветру
|
| (Like a sailor)
| (Как моряк)
|
| In the valleys, in the seas, I can hear it in the breeze
| В долинах, в морях, я слышу это на ветру
|
| (Like a sailor) | (Как моряк) |