| Everything that meant something to me, has gone far away it’s all lost
| Все, что что-то значило для меня, ушло далеко, все потеряно
|
| in the mix. | в смеси. |
| I can’t find what it means to feel full inside, its all
| Я не могу найти, что значит чувствовать себя полным внутри, это все
|
| foreign to me.
| мне чужой.
|
| I need you more than you need me. | Я нуждаюсь в тебе больше, чем ты нуждаешься во мне. |
| Can’t you save me? | Ты не можешь спасти меня? |
| I’m dying inside.
| Я умираю внутри.
|
| Won’t you please save me? | Не могли бы вы спасти меня? |
| Please save me now.
| Пожалуйста, спаси меня сейчас.
|
| This is my fucking cry for help.
| Это мой гребаный крик о помощи.
|
| Finding my troubled ways, maybe its all inside my head. | Нахожу свои проблемные пути, может быть, все это в моей голове. |
| You were the
| Вы были
|
| one who showed me not to ever give in. Not toever give in (into the
| тот, кто показал мне никогда не сдаваться. Никогда не сдаваться (в
|
| fight)
| борьба)
|
| And I can’t blame you for what you did.
| И я не могу винить вас за то, что вы сделали.
|
| I just want my family back | Я просто хочу вернуть свою семью |