| Nagy Eszter Mira:
| Надя Эстер Мира:
|
| Hold me cause in your arms
| Держи меня, потому что в твоих руках
|
| I found the sweetest dream
| Я нашел самый сладкий сон
|
| So full of doubts.
| Так полна сомнений.
|
| Hear me when im shouting out loud
| Услышьте меня, когда я кричу вслух
|
| I found the sweetest dream
| Я нашел самый сладкий сон
|
| But so close of doubts.
| Но так близко от сомнений.
|
| Hear me, let it mean something
| Услышь меня, пусть это что-то значит
|
| Let it burn under your skin,
| Пусть горит у тебя под кожей,
|
| Let it means nothing.
| Пусть это ничего не значит.
|
| Take me let it mean something
| Возьми меня пусть это что-то значит
|
| Take me under your dreamin'
| Возьми меня под свои мечты
|
| Let it mean the thing.
| Пусть это имеет значение.
|
| Take me let it mean something
| Возьми меня пусть это что-то значит
|
| Take me under your dreamin'
| Возьми меня под свои мечты
|
| Let it mean the thing.
| Пусть это имеет значение.
|
| Cold game that we can’t compromise
| Холодная игра, которую мы не можем поставить под угрозу
|
| Our broken promises
| Наши нарушенные обещания
|
| Keep on wiping my eyes
| Продолжай вытирать мне глаза
|
| And how many times we failed
| И сколько раз мы терпели неудачу
|
| Cause the pressure was way too strong
| Потому что давление было слишком сильным
|
| You shouldn’t blame me for all
| Вы не должны обвинять меня во всем
|
| All the things that we have done.
| Все, что мы сделали.
|
| Hear me, let it mean something
| Услышь меня, пусть это что-то значит
|
| Let it burn under your skin,
| Пусть горит у тебя под кожей,
|
| Let it means nothing.
| Пусть это ничего не значит.
|
| Take me let it mean something
| Возьми меня пусть это что-то значит
|
| Take me under your dreamin'
| Возьми меня под свои мечты
|
| Let it mean the thing.
| Пусть это имеет значение.
|
| Take me let it mean something
| Возьми меня пусть это что-то значит
|
| Take me under your dreamin'
| Возьми меня под свои мечты
|
| Let it mean the thing. | Пусть это имеет значение. |