| Te vagy az otthonom
| ты мой дом
|
| A közeledő égbolton,
| В приближающемся небе,
|
| Végtelen torony
| Бесконечная башня
|
| A horizonton.
| На горизонте.
|
| Két világ közt, én haldoklom és élek.
| Между двумя мирами я умираю и жив.
|
| Két világ közt, ha szemedbe nézek érzem,
| Между двумя мирами, когда я смотрю в твои глаза, я чувствую
|
| Minden könnyem elsirtam már.
| Я уже вытерла все слезы.
|
| Ne nezz rám, én mindent,
| Не смотри на меня, я все делаю
|
| Én mindent kimondtam már.
| Я все сказал.
|
| Bárhol jártam hazatértem,
| Куда бы я ни пошел, я пришел домой
|
| Vártál rám, én megbékéltem.
| Ты ждал меня, я смирился.
|
| Tudod nem változom,
| Ты знаешь, я не меняюсь
|
| Ilyen vagyok és maradok.
| Я таким и останусь.
|
| Én megprobáltam köztük élni,
| Я пытался жить среди них,
|
| Többe nem a fényben élni.
| Нет больше жизни на свете.
|
| Nem én vagyok, s többe nem is akarom.
| Это не я, и я не хочу.
|
| Én látlak, árnyak, tudom megtalállak.
| Я вижу вас, тени, я могу найти вас.
|
| A félelem beszél, mikor kialszik a fény.
| Страх говорит, когда гаснет свет.
|
| Széllel szembe biztál bennem.
| Ты доверял мне на ветру.
|
| Oly nehéz, túl nehéz
| Это так сложно, это слишком сложно
|
| Gyökerek nélkul fának lenni,
| Быть деревом без корней,
|
| Ágak nélkül égig érni.
| Дотянуться до неба без ветвей.
|
| Hazudtam, te hittél nekem,
| Я солгал, ты мне поверил
|
| Megbánás, nem az erényem,
| Раскаяние, не моя добродетель,
|
| Tudom nem változom,
| Я знаю, что не меняюсь
|
| Ilyen vagyok, voltam és maradok.
| Таким я был, был и останусь.
|
| Rejtsél el, ők rám vadásznak,
| Спрячься, за мной охотятся,
|
| Vigyázz rám, ők tovább állnak,
| Смотри на меня, они включены,
|
| Nem én vagyok, s többé nem is akarom.
| Это не я, и я больше не хочу этого.
|
| Én látlak, árnyak, tudom megtalállak.
| Я вижу вас, тени, я могу найти вас.
|
| A félelem beszél, mikor kialszik a fény.
| Страх говорит, когда гаснет свет.
|
| Nem adom fel, nem amig látsz,
| Я не сдамся, пока ты не увидишь
|
| Életben tart, hogy valahol vársz.
| Это живое, что ты где-то ждешь.
|
| Hiába kérlek, többe ne engedj el,
| Напрасно пожалуйста, не отпускай меня снова
|
| Tudod, hogy mennem kell.
| Ты знаешь, что я должен идти.
|
| Fényből jöttem, fénybe vágyom,
| Я пришел со света, я жажду света,
|
| Kerestek majd, de nem találtok.
| Вы будете искать, но не найдете.
|
| Én megprobáltam köztuk élni,
| Я пытался жить среди них,
|
| Többe nem a fénybe nézni.
| Больше не смотреть на свет.
|
| Nem én vagyok, s többe nem is akarom
| Это не я, и я не хочу
|
| Én látlak, árnyak, tudom megtalállak.
| Я вижу вас, тени, я могу найти вас.
|
| A félelem beszél, mikor kialszik a fény. | Страх говорит, когда гаснет свет. |