| Gebeugt von der Last der Lügen
| Склонился под тяжестью лжи
|
| Der Kadaver aufgebahrt am Galgenhof
| Труп, выложенный на виселице
|
| Asche regnet in verzerrte Fratzen
| Дождь пепла в искаженных гримасах
|
| Ihr schafft das Reich das euch belohnt
| Вы создаете империю, которая вознаграждает вас
|
| Pein gestraft der Hass der Schwachen
| Ненависть к слабым наказывается болью
|
| Sie tragen ihre Toten fort
| Они уносят своих мертвецов
|
| Verachtung peitscht doch jedes Wort
| Каждое слово вызывает презрение
|
| Ein Pfuhl der Missgunst lodert roh
| Озеро обиды пылает сырым
|
| Schädelberg
| гора черепа
|
| Vermächtnis der Lügen
| наследие лжи
|
| Schädelberg
| гора черепа
|
| Angefacht vom Spott der Tobenden
| Овеян насмешкой бушующих
|
| Die Nacht befällt das Weltengrab
| Ночь опускается на мировую могилу
|
| Verborgen in der blanken Angst
| Скрытый в явном страхе
|
| Der Hoffnung letzter Atemzug
| Последний вздох надежды
|
| Mensch du verrätst dein eigen Sein
| Человек, которого ты предаешь своему собственному существу
|
| Nichts war, nichts wird sein
| Ничего не было, ничего не будет
|
| Schädelberg
| гора черепа
|
| Vermächtnis der Lügen
| наследие лжи
|
| Schädelberg
| гора черепа
|
| Parasiten im faulen Leib des Elenden
| Паразиты в гнилом теле убогого
|
| Gellend traf der erste Stein
| Первый камень ударил с треском
|
| Ausgenommen in den Scherben
| Разве что в осколках
|
| Der letzte Kampf erstarb im Anfang
| Последний бой умер в начале
|
| Zorn bricht das Schweigen der Entehrten
| Гнев нарушает молчание опозоренных
|
| Wahnsinn rast aus tausend Kehlen
| Безумие вырывается из тысячи глоток
|
| Staub bedeckt die Schlachtfelder
| Пыль покрывает поля сражений
|
| Das Antlitz verbarg der Augen Niedertracht
| Лицо скрыло подлость глаз
|
| Der Tod ist rein
| Смерть чиста
|
| Pein gestraft der Hass der Schwachen
| Ненависть к слабым наказывается болью
|
| Sie tragen ihre Toten fort
| Они уносят своих мертвецов
|
| Verachtung peitscht doch jedes Wort
| Каждое слово вызывает презрение
|
| Ein Pfuhl der Missgunst lodert roh
| Озеро обиды пылает сырым
|
| Schädelberg
| гора черепа
|
| Vermächtnis der Lügen
| наследие лжи
|
| Schädelberg
| гора черепа
|
| Schreie reizen die Gier nach Rache
| Крики стимулируют жажду мести
|
| Ich bin es, ich war es immerfort | Это я, это всегда был я |