| ...And Out Come the Wolves (оригинал) | ..... И Оттуда Выходят Волки. (перевод) |
|---|---|
| We are all we are-a horde-a pack | Мы все мы - орда - стая |
| We are chained-death in our eyes | Мы скованы смертью в наших глазах |
| A force that cannot be tamed | Сила, которую нельзя укротить |
| Out of control-yet so cold | Из-под контроля, но так холодно |
| Trained to kill on a silent night | Обученный убивать в тихую ночь |
| Show your teeth and smell the fear | Покажи свои зубы и почувствуй запах страха |
| Out come the wolves | Выходят волки |
| A damned division | Проклятая дивизия |
| Death to all traitors | Смерть всем предателям |
| Outcome the wolves | Исход волки |
| For victory we strike | Для победы мы наносим удар |
| Our will is our testament | Наша воля – наше завещание |
| Try us-weak as your are | Попробуйте нас-слабых, как вы |
| Somewhere caught between the lines | Где-то между строк |
| Right or wrong | Правильно или неправильно |
| True or false-good and | Верно или ложно-хорошо и |
| The instinct for extinction | Инстинкт вымирания |
| Out come the wolves | Выходят волки |
| A damned division | Проклятая дивизия |
| Death to all traitors | Смерть всем предателям |
| Outcome the wolves | Исход волки |
| For victory we strike | Для победы мы наносим удар |
| Our will is our testament | Наша воля – наше завещание |
| The scent of fresh blood | Запах свежей крови |
| Fills the midnight air | Наполняет полуночный воздух |
| No place left to hide | Негде спрятаться |
| Now, lead us to war | Теперь веди нас к войне |
| Hear us scream | Услышьте наш крик |
| We call for you | Мы звоним вам |
