| last century promised so much, but look at us now when we are all grown up last century promised so much, but all our heroes are dead or corrupt
| прошлый век так много обещал, но посмотрите на нас сейчас, когда мы все выросли прошлый век так много обещал, но все наши герои мертвы или коррумпированы
|
| last century promised so much, but our roles have all become outdated
| прошлый век так много обещал, но наши роли все устарели
|
| last century promised so much, and our thoughts are all second rated
| прошлый век так много обещал, а наши мысли все второго сорта
|
| as radical as we want to be, no shame or anxiety in our dreams
| какими бы радикальными мы ни хотели быть, никакого стыда или беспокойства в наших мечтах
|
| playing the part of selling discontent but we are as real as we are going to get
| играя роль продажи недовольства, но мы настолько реальны, насколько мы собираемся получить
|
| last century promised so much, like cheap salvation through rock’n’roll
| прошлый век так много обещал, как дешевое спасение через рок-н-ролл
|
| last century promised so much, a million new ways to save our little souls
| прошлый век обещал так много, миллион новых способов спасти наши маленькие души
|
| last century promised so much, but we are still waiting for some kind of reward
| прошлый век так много обещал, а мы все ждем какой-то награды
|
| last century promised so much, but here we are unsatisfied and bored
| прошлый век столько обещал, а тут неудовлетворенные и скучающие
|
| but what did become of us, a borrowed intellect and a stolen pose
| но что стало с нами, заимствованный интеллект и украденная поза
|
| dismantling the power with the rules it sets but we are as real as it’s going
| демонтировать власть с помощью правил, которые она устанавливает, но мы настолько реальны, насколько это происходит
|
| to get
| получить
|
| we destroy ourselves every night with the intention of salvation in sight
| мы уничтожаем себя каждую ночь с намерением спасения в поле зрения
|
| we know that this is all that you want to see, cause we are as real as real can
| мы знаем, что это все, что вы хотите увидеть, потому что мы настолько реальны, насколько это возможно
|
| be we know that it feels like fucking fake, and how much more of this can we take
| быть мы знаем, что это похоже на гребаную фальшивку, и сколько еще мы можем вынести
|
| we know that this is all that you want to see, cause essence is nowhere and
| мы знаем, что это все, что вы хотите увидеть, потому что суть нигде и
|
| nothing is real
| нет ничего реального
|
| as radical as we want to be, no shame or anxiety in our dreams
| какими бы радикальными мы ни хотели быть, никакого стыда или беспокойства в наших мечтах
|
| playing the part of selling discontent but we are as real as we are going to get
| играя роль продажи недовольства, но мы настолько реальны, насколько мы собираемся получить
|
| and what did become of us, a borrowed intellect and a stolen pose
| и что стало с нами, заимствованный интеллект и украденная поза
|
| dismantling the power with the rules it sets but we are as real as it’s going
| демонтировать власть с помощью правил, которые она устанавливает, но мы настолько реальны, насколько это происходит
|
| to get | получить |