| Rotted Arp (оригинал) | Сгнивший Арп (перевод) |
|---|---|
| If only I could feel nothing | Если бы я ничего не чувствовал |
| Hollow as a bell | Полый как колокол |
| I can hear my own heart ringing sometimes | Иногда я слышу звон собственного сердца |
| Singing clear and empty | Пение ясное и пустое |
| A perfect vessel | Идеальный сосуд |
| A sweet | Сладость |
| Instead, now, full and fragile | Вместо этого сейчас, полный и хрупкий |
| A bloody mess beating away | Кровавое месиво отбивается |
| I’ll write it out, I’ll write it out | Я напишу это, я напишу это |
| It’s frustration that creates desire | Это разочарование, которое создает желание |
| Not the other way around | А не наоборот |
| Unless you let it | Если ты не позволишь |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
| Baby, I’ll let it | Детка, я позволю |
