| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You make me feel alive again
| Ты заставляешь меня снова чувствовать себя живым
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You make me feel alive again
| Ты заставляешь меня снова чувствовать себя живым
|
| I took the bus to my own place
| Я сел на автобус к себе домой
|
| It took a while, it took a while
| Это заняло некоторое время, это заняло некоторое время
|
| Where the sun shines at an angle and
| Где солнце светит под углом и
|
| The leaves are falling, falling and
| Листья падают, падают и
|
| The world’s orange and red
| Оранжевый и красный мир
|
| I am cycling to remember
| Я еду на велосипеде, чтобы помнить
|
| So fast, I’m cycling forever
| Так быстро, я еду на велосипеде вечно
|
| I’m just a fräulein
| Я просто фройляйн
|
| The little fräulein
| Маленькая фройляйн
|
| The little frown line
| Маленькая линия хмурого взгляда
|
| That appears on your face
| Это видно на вашем лице
|
| I’m just a fräulein
| Я просто фройляйн
|
| The little fräulein
| Маленькая фройляйн
|
| The little frown line
| Маленькая линия хмурого взгляда
|
| That appears on your face
| Это видно на вашем лице
|
| I read two poems to quench my soul
| Я прочитал два стихотворения, чтобы утолить душу
|
| Shall we dissolve now? | Теперь мы растворимся? |
| I’m filling up with yellow
| Я наполняюсь желтым
|
| It’s now or never
| Сейчас или никогда
|
| The sky is blue and I can taste the colours
| Небо голубое, и я чувствую вкус цветов
|
| I don’t belong here (I don’t belong here)
| Мне здесь не место (мне здесь не место)
|
| Dissolve me in this, moment
| Раствори меня в этом моменте
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You make me feel alive again
| Ты заставляешь меня снова чувствовать себя живым
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You humble my bones
| Ты смиряешь мои кости
|
| You make me feel alive again
| Ты заставляешь меня снова чувствовать себя живым
|
| I’m in the bell jar
| я в колпаке
|
| I’m in the bell jar
| я в колпаке
|
| I’m in the bell jar
| я в колпаке
|
| I’m in the bell jar
| я в колпаке
|
| I’m in the bell jar
| я в колпаке
|
| In the bell jar | В колпаке |