| Droplets of Pearl (оригинал) | Капельки жемчуга (перевод) |
|---|---|
| Antiquity Sisters | Сестры Античности |
| Marigolds ripe and in tune | Бархатцы созрели и настроены |
| Saturniidae eyes | Сатурниевые глаза |
| And the skies occult blue | И небеса оккультно-голубые |
| Gulab jamun sun | Гулаб Джамун Сан |
| My honour said Bhopal me and you | Моя честь сказала Бхопал меня и тебя |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| We were two | Нас было двое |
| But not two | Но не два |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| Whisterium dissipates us now | Вистериум рассеивает нас сейчас |
| A pointillists dream to retrace | Пуантилисты мечтают вернуться |
| A pairing seldom knew | Пейринг редко знал |
| Onyx and Ivory we were two | Оникс и слоновая кость, нас было двое |
| We were two | Нас было двое |
| But not two | Но не два |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| Will you find me again ebony girl | Ты снова найдешь меня, чернокожая девушка? |
| I’ll be there awaiting you | Я буду ждать тебя |
| We were dragon princesses me and you | Мы были принцессами драконов, я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| The blue one | Синий |
| He told it me too | Он мне тоже это сказал |
| Me and you | Я и ты |
| Me and you | Я и ты |
| The blue one | Синий |
| He told me too | Он мне тоже сказал |
