| Des tours de pierre dressés sous l’orage, je viens d’ici, hélas
| Каменные башни стоят во время бури, вот и я, увы
|
| Je sens leur haine, leurs poignards dans l’dos mais un jour, tu verras
| Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спину, но однажды ты увидишь
|
| Plus j’avance, plus je côtoie la mort de près dans ce monde où tout s’achète
| Чем дальше я иду, тем ближе я подхожу к смерти в этом мире, где все можно купить
|
| Je m’demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
| Интересно, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты
|
| Une cave, une bougie: voilà où tout a commencé
| Подвал, свеча: здесь все началось
|
| Un stylo, une feuille mal éclairée, ce soir, on sait pas quoi manger (pas quoi
| Ручка, плохо освещенный лист, сегодня вечером мы не знаем, что есть (не то, что
|
| manger)
| есть)
|
| Paraît qu’ils ont tiré sur Moussa, mehlich ce soir, on va s’venger
| Видимо Муссу застрелили сегодня вечером, мы отомстим
|
| A mi j’ai tout essayé: impossible pour moi de me ranger
| Ами, я перепробовал все: я не мог сдаться
|
| Les potos sont devenus des frères, les ennemis sont revenus déter'
| Кореши стали братьями, враги вернулись, чтобы расследовать
|
| Un coup d’feu, six pieds sous terre, les rêves, les ambitions finissent en
| Один выстрел, шесть футов под землей, мечты, амбиции заканчиваются
|
| poussière
| пыли
|
| J’fais le tour du monde, j’oublie pas l’monde qui m’entoure (qui m’entoure)
| Я иду по миру, я не забываю мир вокруг себя (вокруг себя)
|
| Les potos partis pour des allers sans retours (sans retours)
| Приятели уехали в один конец без возврата (без возврата)
|
| On connait pas Noël, pas d’cadeau, chez nous, pas d’emballage
| Мы не знаем Рождества, без подарка, с нами, без упаковки
|
| On graille pas si c’est pas hlal, on fait les braco', le brolique en décrassage
| Мы не шлифуем, если это не хлаль, мы делаем braco', brolique в чистке
|
| On vient de là où tu n’iras jamais, de là où on arrache ton sac Chanel
| Мы пришли оттуда, куда вы никогда не пойдете, где мы хватаем вашу сумку Chanel
|
| On s’pète la tête au shit du chemel, on s’nique en bécane et ça laisse des
| Ломаем голову над хэшем хемеля, веселимся на велосипеде и он уезжает
|
| séquelles
| сиквелы
|
| On fait parler les armes juste en bas d’chez toi
| Мы говорим о пушках прямо от вас
|
| On sait de quoi on parle, on connait les hauts, les bas
| Мы знаем, о чем говорим, мы знаем взлеты и падения
|
| Si ça va mal, poto, tire pour moi, si ça part en couille, meurs pour moi
| Если все плохо, дружище, стреляй в меня, если все пойдет ко дну, умри за меня.
|
| Si j’suis plus la, ma fille prie pour moi mais, ne pleurez pas pour moi
| Если я уйду, моя дочь молись за меня, но не плачь обо мне.
|
| Des tours de pierre dressés sous l’orage, je viens d’ici, hélas
| Каменные башни стоят во время бури, вот и я, увы
|
| Je sens leur haine, leurs poignards dans l’dos mais un jour, tu verras
| Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спину, но однажды ты увидишь
|
| Plus j’avance, plus je côtoie la mort de près dans ce monde où tout s’achète
| Чем дальше я иду, тем ближе я подхожу к смерти в этом мире, где все можно купить
|
| Je m’demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
| Интересно, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты
|
| Yo, j’ai mis un peu d’argent sale dans une des boîtes de chaussures (dans ma
| Эй, я положил немного грязных денег в одну из коробок для обуви (в моем
|
| paire d’Requin)
| пара акул)
|
| Une année d'économies, c’t'été, on ira s’la péter sur la belle Côte d’Azur
| Год сбережений, лето, будем пердеть на прекрасном Лазурном берегу
|
| Une fois la nuit tombée, on ira fumer des joints en parlant d’la Premier League
| После наступления темноты пойдем покурим косяки, поговорим о премьер-лиге
|
| sur la promenade des Anglais
| на Английской набережной
|
| On parlera des potos libres, connaît la justice, on a eu nos démêlés
| Мы поговорим о свободных корешах, познаем справедливость, у нас были наши бои
|
| Rien n’est gratuit dans ce monde, khoya, même pas la mort (même pas la mort)
| В этом мире нет ничего бесплатного, хоя, даже смерть (даже смерть)
|
| Regarde-la droit dans les yeux, la Faucheuse te fait payer l’prix fort
| Посмотрите ей прямо в глаза, Мрачный Жнец заставляет вас платить высокую цену
|
| On a jamais tapé ça, nous, on n’passera pas dans les Z’amours
| Мы никогда этого не писали, мы не пропустим Z'amours
|
| On t’a baisé et puis ciao
| Мы трахнули тебя, а потом чао
|
| J’ai vécu parmi les pauvres, souffert parmi les riches, y’a mon blaze sur
| Я жил среди бедняков, страдал среди богатых, вот мое пламя.
|
| l’affiche
| плакат
|
| Nous, on vole et on triche et pour l’salaire d’Ibrahimovic, non, on t’met KO
| Мы воруем и обманываем, и за зарплату Ибрагимовича, нет, мы выбиваем тебя
|
| Coup d’Beretta dans les dents (ils vont percer, ils vont percer)
| Беретта выстрелила в зубы (будут сверлить, будут сверлить)
|
| Salope, on a mis du temps
| Сука, нам потребовалось время
|
| HLM et le vice est roi, si on perd, j’t’offre un RS3
| HLM и vice - король, если мы проиграем, я дам тебе RS3
|
| J’ai mal au cœur, mon frère tourne en promenade depuis 2003
| У меня болит сердце, мой брат гастролирует с 2003 года
|
| Si ça va mal, poto, tire pour moi, si ça part en couille, meurs pour moi
| Если все плохо, дружище, стреляй в меня, если все пойдет ко дну, умри за меня.
|
| Si j’suis plus la, ma fille prie pour moi mais, ne pleurez pas pour moi
| Если я уйду, моя дочь молись за меня, но не плачь обо мне.
|
| Des tours de pierre dressés sous l’orage, je viens d’ici, hélas
| Каменные башни стоят во время бури, вот и я, увы
|
| Je sens leur haine, leurs poignards dans l’dos mais un jour, tu verras
| Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спину, но однажды ты увидишь
|
| Plus j’avance, plus je côtoie la monnaie de près dans ce monde où tout s’achète
| Чем дальше я иду, тем ближе я становлюсь к валюте в этом мире, где все можно купить.
|
| Je m’demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats
| Интересно, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты
|
| Oh ouh oh, oh ouh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
| Нет, не плачь, нет, не плачь по мне.
|
| Oh ouh oh, oh ouh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
| Нет, не плачь, нет, не плачь по мне.
|
| Oh ouh oh, oh ouh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
| Нет, не плачь, нет, не плачь по мне.
|
| Oh ouh oh, oh ouh oh
| О, о, о, о, о, о
|
| Nan, ne pleure pas, nan, ne pleure pas pour moi
| Нет, не плачь, нет, не плачь по мне.
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Des tours de pierre dressés sous l’orage, je viens d’ici, hélas
| Каменные башни стоят во время бури, вот и я, увы
|
| Je sens leur haine, leurs poignards dans l’dos mais un jour, tu verras
| Я чувствую их ненависть, их кинжалы в спину, но однажды ты увидишь
|
| Plus j’avance, plus je côtoie la monnaie de près dans ce monde où tout s’achète
| Чем дальше я иду, тем ближе я становлюсь к валюте в этом мире, где все можно купить.
|
| Je m’demande qui sont mes vrais soldats, mes vrais soldats | Интересно, кто мои настоящие солдаты, мои настоящие солдаты |