| 9 millimètres dans la sacoche, putain de kichta dans la sacoche
| 9 миллиметров в кофре, чертова кичта в кофре
|
| Ça sent la jaune dans la sacoche, putain je l’ai tej' mais elle s’accroche
| В пакете пахнет желтком, черт возьми, он у меня есть, но он держится.
|
| 2 téléphones dans la sacoche, odeur de beuh dans ma sacoche
| 2 телефона в сумке, запах травки в сумке
|
| Regardes si les condés s’approchent, ça pue la rue dans ma sacoche
| Смотри, не приближаются ли менты, в моей сумке воняет улицей
|
| 9 millimètres dans la sacoche, putain de kichta dans la sacoche
| 9 миллиметров в кофре, чертова кичта в кофре
|
| Ça sent la jaune dans la sacoche, putain je l’ai tej' mais elle s’accroche
| В пакете пахнет желтком, черт возьми, он у меня есть, но он держится.
|
| 2 téléphones dans la sacoche, odeur de beuh dans ma sacoch
| 2 телефона в сумке, запах травки в сумке
|
| Regardes si les condés s’approchnt, ça pue la rue dans ma sacoche
| Смотри, не приближаются ли менты, в моей сумке воняет улицей
|
| Ils veulent me faire tomber comme d tackle, ça sent la beuh dans l’habitacle
| Они хотят сбить меня с ног, как дэкл, пахнуть травкой в кабине.
|
| Frère ma liasse est interminable et le parcours est admirable
| Брат, мой пучок бесконечен, и курс достоин восхищения.
|
| Ils veulent me faire tomber comme d tackle, ça sent la beuh dans l’habitacle
| Они хотят сбить меня с ног, как дэкл, пахнуть травкой в кабине.
|
| Frère ma liasse est interminable et le parcours est admirable
| Брат, мой пучок бесконечен, и курс достоин восхищения.
|
| J’fais un tête avec toi que si j’connais ta mère, qu’on a grandi ensemble,
| Я корчу с тобой рожицу, только если знаю твою маму, что мы выросли вместе,
|
| sinon j’t’allume ta mère
| иначе я включу твою мать
|
| Si la pétasse à ma gauche a les seins à l’air, c’est sûrement que sur la table
| Если у сучки слева от меня торчат сиськи, то она, вероятно, на столе.
|
| j’ai posé 20 salaires
| Я просил 20 окладов
|
| Casser la te-por, insulter la daronne, frapper chez toi, tout ça on pourrait
| Сломать те-пор, оскорбить даронну, постучать в твой дом, все, что мы могли
|
| Gun sur les abdos et la ceinture Hermes, mais belek je suis très mal entouré
| Пистолет на прессе и пояс Гермеса, но белек я очень плохо окружен
|
| J’ai ouvert les portes à la TNT, j’passe tout mon temps à la BNP
| Я открыл двери в ТНТ, я провожу все свое время в БНП
|
| Du sang sur ma nouvelle paire de MB, surveilles tes arrières comme Kimpembe
| Кровь на моей новой паре МБ, следи за своей спиной, как Кимпембе.
|
| 45 jours de mitard, khoya j’vois dans l’noir un peu comme Riddick
| 45 дней митарда, хоя я вижу в темноте немного как Риддик
|
| Confonds pas les vrais et les répliques, ici on frappe fort comme Die' Flick
| Не путайте настоящие с репликами, здесь мы сильно бьём, как Die' Flick
|
| En 2 jours j’ai gagné 100K, en 3 jours j’ai fait 600K
| За 2 дня я заработал 100к, за 3 дня я заработал 600к
|
| Et j’parle pas de followers, non non j’parle pas de followers
| И я не говорю о последователях, нет, нет, я не говорю о последователях.
|
| 9 millimètres dans la sacoche, putain de kichta dans la sacoche
| 9 миллиметров в кофре, чертова кичта в кофре
|
| Ça sent la jaune dans la sacoche, putain je l’ai tej' mais elle s’accroche
| В пакете пахнет желтком, черт возьми, он у меня есть, но он держится.
|
| 2 téléphones dans la sacoche, odeur de beuh dans ma sacoche
| 2 телефона в сумке, запах травки в сумке
|
| Préviens si les condés s’approchent, ça pue la rue dans ma sacoche
| Предупредить, если менты подойдут, в моей сумке воняет улицей
|
| 9 millimètres dans la sacoche, putain de kichta dans la sacoche
| 9 миллиметров в кофре, чертова кичта в кофре
|
| Ça sent la jaune dans la sacoche, putain je l’ai tej' mais elle s’accroche
| В пакете пахнет желтком, черт возьми, он у меня есть, но он держится.
|
| 2 téléphones dans la sacoche, odeur de beuh dans ma sacoche
| 2 телефона в сумке, запах травки в сумке
|
| Préviens si les condés s’approchent, ça pue la rue dans ma sacoche
| Предупредить, если менты подойдут, в моей сумке воняет улицей
|
| J’ai du violet dans la rétine, baskets de luxe nous piétinent
| У меня в сетчатке фиолетово, роскошные кроссовки нас топчут
|
| Pas d’avenir dans la résine, si j’aime pas ta tête, les barrettes sont coupées
| Нет будущего в смоле, если мне не нравится твоя голова, заколки срезаны
|
| fines
| отлично
|
| J’me fais pé-pom dans une big Benz, grandit dans l’attente, le suspens
| Я захожу в большой Benz, расту в ожидании, неизвестность
|
| Vers le succès comme Rick Owens, les suceurs retournent leurs vestes pour
| Чтобы добиться успеха, как Рик Оуэнс, лохи превращают свои куртки в
|
| quelques cents
| несколько центов
|
| J’me rendors à l’hôtel, j’ai rêvé du salaire de Lionel
| Я снова иду спать в отель, мне приснилась зарплата Лайонела
|
| J’dors sur le ventre car dans mon dos sont plantés des Opinels
| Я сплю на животе, потому что мне в спину посажены опинели.
|
| Les cœurs sont froids, ouais le monde est froid, mais ma chienne est chaude
| Сердца холодны, да, мир холоден, но моя сука горяча.
|
| Le ciel est gris, la vie n’est pas rose, mais ma liasse est mauve
| Небо серое, жизнь не радужна, но мой сверток фиолетовый
|
| Embrouille, les salopes se sauvent, t'étais où quand j'étais pauvre?
| Бля, суки убегают, где ты был, когда я был беден?
|
| Je m’achète une nouvelle gov', au volant d’ma nouvelle
| Я покупаю себе новое правительство, за рулем моего нового
|
| Plus grosse est la kichta, plus grands sont les ennemis
| Чем больше кичта, тем больше врагов
|
| On se serrait plus la main bien avant la pandémie
| Мы не пожали друг другу руки задолго до пандемии
|
| Pour nous porter l'œil, ils ont vraiment tout essayés
| Чтобы следить за нами, они действительно пробовали все
|
| Le sang plein de poison, pour te sauver, j’te fais saigner
| Кровь полна яда, чтобы спасти тебя, я заставляю тебя истекать кровью
|
| 9 millimètres dans la sacoche, putain de kichta dans la sacoche
| 9 миллиметров в кофре, чертова кичта в кофре
|
| Ça sent la jaune dans la sacoche, putain je l’ai tej' mais elle s’accroche
| В пакете пахнет желтком, черт возьми, он у меня есть, но он держится.
|
| 2 téléphones dans la sacoche, odeur de beuh dans ma sacoche
| 2 телефона в сумке, запах травки в сумке
|
| Préviens si les condés s’approchent, ça pue la rue dans ma sacoche
| Предупредить, если менты подойдут, в моей сумке воняет улицей
|
| 9 millimètres dans la sacoche, putain de kichta dans la sacoche
| 9 миллиметров в кофре, чертова кичта в кофре
|
| Ça sent la jaune dans la sacoche, putain je l’ai tej' mais elle s’accroche
| В пакете пахнет желтком, черт возьми, он у меня есть, но он держится.
|
| 2 téléphones dans la sacoche, odeur de beuh dans ma sacoche
| 2 телефона в сумке, запах травки в сумке
|
| Préviens si les condés s’approchent, ça pue la rue dans ma sacoche | Предупредить, если менты подойдут, в моей сумке воняет улицей |