Перевод текста песни Conseil d'ami - La Fouine, GSX

Conseil d'ami - La Fouine, GSX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conseil d'ami, исполнителя - La Fouine. Песня из альбома Cdc4, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.11.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Banlieue Sale
Язык песни: Французский

Conseil d'ami

(оригинал)
Si c’est pas moi qui t’le dis, ce sera un autre
T’as la maladie du siècle: t’es parano
Avance sans trop réfléchir, délaisse les choses inutiles
La vie est courte ici-bas
Échange tes larmes en sourires, sinon soupirs en fous rires
Pense à la mille-fa
Pense à la mille-fa
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Sans étoiles, où est le charme de la nuit?
J’voulais juste que t’aies pas d’ennuis
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Par les temps qui courent, où tout s’achète
À part un conseil sincère
P’tit frère, j’te vois partir en couille à courir derrière l’oseille
J’ai beau t’dire d’arrêter, la promenade reste le meilleur conseil
Et tous les jours j’vois tous ces faux qui gravitent autour de toi
Dans cinq-six ans ferme, gros, personne se souviendra d’toi
J’ai vu le Sheitan à ton oreille gauche en train d’chuchoter
Ton problème, c’est que même solo, t’es mal accompagné
Tu fuis les paroles des anciens réfugiés dans la bouteille
Et tu bicraves en plein jour car la nuit porte conseil
Quelques peines, très peu d’surcis et quelques amis d’enfance
Comme la daronne j’ai mit la confiance sur la potance
Dans les rue tu verras trop de faux comme au musée Grévin
On se revoit aux arrivants si j’craque et que j’en crève un
Frérot si t’es dans la paille, essaye de faire du blé
Si t’en vends n’en prends pas, nan, les laisse pas t’doubler
Un conseil d’ami, un conseil d’ami
Ils veulent voir ton échec, sors ton pull à damier
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Sans étoiles, où est le charme de la nuit?
J’voulais juste que t’aies pas d’ennuis
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Par les temps qui courent, où tout s’achète
À part un conseil sincère
Mon khey le prends pas mal, c’est juste un conseil d’ami
Je sais qu'ça peut blesser, toutes les vérités sont bonnes à dire
J'étale ta vie au grand public, j’espère qu'ça t’fera réagir
Faut qu’tu saches qu’elle est dangereuse, j’t’ai vu tomber dans son vice
Elle a tourné dans toute la ville, maintenant elle parle de mariage
Réfléchis pas avec ton slip, mon frère, fais preuve de courage
Habituée aux tes-boî, elle a squatté toutes les chichas
Elle connait tous les DJ: Kayz, Hamida
Mon vieux tu vaux mieux qu'ça, trouve-toi une femme de famille
Une qui a peur de Dieu et qu’est pas tentée par la nuit
J’veux juste te mettre en garde, frérot, arrête tes conneries
Si vraiment tu cherches du hallal, fait un tour à la boucherie
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Sans étoiles, où est le charme de la nuit?
J’voulais juste que t’aies pas d’ennuis
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Par les temps qui courent, où tout s’achète
À part un conseil sincère
Nul ne peut s’enterrer tout seul
Ta modestie s’est faite avaler par l’orgueil
Par les temps qui courent où tout s’achète
Sauf un conseil sincère d’une personne qui t’est chère
Même un boss serait rien sans ses employés
T’as la tête plus grosse que ton logo Versace
Il est tard ce soir, viens qu’on parle
Même amicale, relation froide comme le marbre
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Sans étoiles, où est le charme de la nuit?
J’voulais juste que t’aies pas d’ennuis
C'était juste un conseil d’ami
Simple conseil d’ami
Par les temps qui courent, où tout s’achète
À part un conseil sincère
C'était juste un conseil d’ami

Совет друга

(перевод)
Если это не я тебе скажу, это будет другой
У тебя болезнь века: ты параноик
Идите вперед, не думая слишком много, оставляйте ненужные вещи позади
Жизнь здесь коротка
Меняй слезы на улыбки, иначе вздохи на хихиканье
Подумайте о милле-фа
Подумайте о милле-фа
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
Где же прелесть ночи без звезд?
Я просто хотел, чтобы ты из беды
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
В эти времена, когда все можно купить
Кроме искреннего совета
Братишка, я вижу, ты по яйцам бежишь за щавелем
Я могу сказать вам остановиться, прогулка остается лучшим советом
И каждый день я вижу все эти подделки, кружащиеся вокруг тебя.
Через пять-шесть лет твердо, братан, тебя никто не вспомнит
Я видел, как Шейтан в твоем левом ухе шепчет
Твоя проблема в том, что даже соло тебя плохо сопровождают
Ты бежишь от слов бывших беженцев в бутылке
И ты жаждешь средь бела дня, потому что ночь приносит советы
Несколько печалей, очень мало выживших и несколько друзей детства
Как даронн, я доверяю потенции
На улицах вы увидите слишком много подделок, как в музее Гревен.
Увидимся на прибытии, если я тресну и умру
Бро, если ты в соломе, попробуй сделать пшеницу
Если вы продаете некоторые, не берите, нет, не позволяйте им обогнать вас
Дружеский совет, дружеский совет
Они хотят увидеть твою неудачу, вытащить свой клетчатый свитер.
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
Где же прелесть ночи без звезд?
Я просто хотел, чтобы ты из беды
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
В эти времена, когда все можно купить
Кроме искреннего совета
Эй, не обижайся, это просто совет друга
Я знаю, что это может повредить, все истины хороши, чтобы говорить
Я выкладываю твою жизнь на всеобщее обозрение, надеюсь, это заставит тебя отреагировать
Ты должен знать, что она опасна, я видел, как ты попал в ее порок
Она стреляла по всему городу, теперь она говорит о браке
Не думай своими трусиками братан, будь смелым
Привыкнув к твоему бою, она присела на все кальяны
Она знает всех ди-джеев: Кайза, Хамиду.
Чувак, ты лучше этого, найди себе семейную женщину
Боящийся Бога и не искушаемый ночью
Я просто хочу предупредить тебя, бро, прекрати нести чушь.
Если вы действительно ищете халяль, отправляйтесь в мясную лавку.
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
Где же прелесть ночи без звезд?
Я просто хотел, чтобы ты из беды
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
В эти времена, когда все можно купить
Кроме искреннего совета
Никто не может похоронить себя в одиночку
Ваша скромность была поглощена гордостью
В эти времена, когда все можно купить
Кроме искреннего совета от дорогого вам человека
Даже начальник был бы ничем без своих сотрудников
Ваша голова больше, чем ваш логотип Versace
Сегодня поздно, давай поговорим
Те же дружеские, каменно-холодные отношения
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
Где же прелесть ночи без звезд?
Я просто хотел, чтобы ты из беды
Это был просто дружеский совет
Просто дружеский совет
В эти времена, когда все можно купить
Кроме искреннего совета
Это был просто дружеский совет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Titiza ft. DJ Hamida, GSX 2018
Ma meilleure ft. Zaho 2012
Rollin' Like a Boss ft. T Pain, MacKenson 2011
Millions 2021
Du ferme ft. Francesco 2012
Krav maga 2010
Encore une nuit ft. Corneille, Soprano 2011
Va bene ft. Reda Taliani 2014
Il y aura des blessés ft. GSX 2014
My Life ft. La Fouine 2012
Rien à perdre ft. Canardo 2014
Viser la victoire ft. Medine, La Fouine 2009
Ca fait mal ft. Black Kent 2012
Tonight ft. GSX 2014
Il En Faut 2012
Je Viens Du Reskoi 2012
Ferme Ta Gueule 2012
Le Temps Nous Rattrape 2012
Legend ft. La Fouine, CALO 2018
Dans nos quartiers ft. Alonzo, Teddy Corona, La Fouine, Alonzo, Teddy Corona 2010

Тексты песен исполнителя: La Fouine