| J’suis dans l’dernier SLS, vers le succès je m’en vais
| Я в последнем SLS, навстречу успеху я ухожу
|
| J’entends pas tes sms, fait du bruit le AMG
| Я не слышу твоих сообщений, шуми АМГ
|
| Tous les jours j’remercie l’ciel, j’ai pas fini kalashé (j'ai pas fini kalashé)
| Каждый день я благодарю небеса, я не доел калаше (я не доел калаш)
|
| Et t’as mis mon cœur sur écoute (et j’aime pas ça), on n'était pas prêt pour la
| И ты прослушивал мое сердце (и мне это не нравится), мы не были готовы к
|
| route (faut des bagages)
| дорога (нужен багаж)
|
| , j’fais des tours (car j’ai pas
| , я делаю трюки (потому что у меня нет
|
| ), boîte séquence (boîte séquence)
| ), поле последовательности (поле последовательности)
|
| 230 dans l’Audi, ralentis ou l’tier-quar te maudit (tier-quar te maudit)
| 230 в Audi, притормози или проклятый tier-quarte (проклятый tier-quarte)
|
| Moi l’amour de ma vie, c’est la street, la moula, le wari (le wari)
| Я любовь всей моей жизни, это улица, мула, вари (вари)
|
| Je t’ai brisée, tu m’aimes encore, c’est compliqué
| Я сломал тебя, ты все еще любишь меня, это сложно
|
| Et quand tu saignes, je vois mes torts, y a que toi qui sait
| И когда ты истекаешь кровью, я вижу свои ошибки, только ты знаешь
|
| Dis-moi comment, comment on fait, dis-moi comment, comment on fait
| Скажи мне, как, как мы делаем, скажи мне, как мы делаем
|
| Laisses pas traîner ton cœur dans mes affaires
| Не позволяй своему сердцу втягиваться в мои дела
|
| S’en sortir du quartier c’est l’essentiel, du rrain-té, à la tribune
| Выбраться из района - главное, с земли на трибуну
|
| présidentielle
| президентский
|
| On visser, dès les premières étincelles, six heures, gros la flicaille est
| Мы трахаемся, с первой искры, шесть часов, большой полицейский
|
| ponctuelle
| пунктуальный
|
| Des jaloux disaient: quittes pas la cité, mais tu sais, un cœur abimé peut
| Завистники говорили: не уезжай из города, но знаешь, разбитое сердце может
|
| parasiter nos projets
| вмешиваться в наши проекты
|
| Pour pas oublier tout ce qu’on avait, j’vais clipper
| Чтобы не забыть все, что у нас было, я буду клип
|
| 230 dans l’Audi, ralentis ou l’tier-quar te maudit (tier-quar te maudit)
| 230 в Audi, притормози или проклятый tier-quarte (проклятый tier-quarte)
|
| Moi l’amour de ma vie, c’est la street, la moula, le wari (le wari)
| Я любовь всей моей жизни, это улица, мула, вари (вари)
|
| Je t’ai brisée, tu m’aimes encore, c’est compliqué
| Я сломал тебя, ты все еще любишь меня, это сложно
|
| Et quand tu saignes, je vois mes torts, y a que toi qui sait
| И когда ты истекаешь кровью, я вижу свои ошибки, только ты знаешь
|
| Dis-moi comment, comment on fait, dis-moi comment, comment on fait
| Скажи мне, как, как мы делаем, скажи мне, как мы делаем
|
| Laisses pas traîner ton cœur dans mes affaires
| Не позволяй своему сердцу втягиваться в мои дела
|
| Je t’ai brisée, tu m’aimes encore, c’est compliqué
| Я сломал тебя, ты все еще любишь меня, это сложно
|
| Et quand tu saignes, je vois mes torts, y a que toi qui sait
| И когда ты истекаешь кровью, я вижу свои ошибки, только ты знаешь
|
| Dis-moi comment, comment on fait, dis-moi comment, comment on fait
| Скажи мне, как, как мы делаем, скажи мне, как мы делаем
|
| Laisses pas traîner ton cœur dans mes affaires | Не позволяй своему сердцу втягиваться в мои дела |