| À s’retrouver seul en bas, à pleurer sur son sort
| Быть там одному, плакать о своей судьбе
|
| La moindre main tendue à ces moments vaut de l’or
| Самая маленькая рука помощи в это время на вес золота.
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| Elle vaut de l’or…
| Она на вес золота...
|
| Et le p’tit qui fout la merde au fond d’la classe, trop rêveur
| И тот малыш, который лажает в конце класса, слишком мечтателен.
|
| N’oublie pas qu’les conseils d’un père ça perd pas d’valeur
| Не забывай, что совет отца не теряет ценности
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| Et les mois, les années passent la vie posée, calme ne t’interesse guère
| А месяцы, годы идут, жизнь спокойная, спокойная, тебя мало интересует
|
| Rester sincère comme le sourire d’un frère
| Оставайся искренним, как улыбка брата
|
| C’est de l’or… (hey)
| Это золото ... (эй)
|
| C’est de l’or… (hey)
| Это золото ... (эй)
|
| Ohoh!
| Ой ой!
|
| Le v’la braqué sur ta tête, les frères esclaves d’la gachette
| В'ла нацелена на твою голову, братья-рабы спускового крючка
|
| L’amitié, la liberté, de l’or ici tout s’achète
| Дружба, свобода, золото здесь все можно купить
|
| Et là, vois les sirènes, les bruits, les peines, les chaines
| И там смотри сирены, шумы, печали, цепи
|
| T’apprendras que le silence est d’or
| Вы узнаете, что молчание золото
|
| Et puis vouloir toucher le ciel, Maman nettoie le sol
| А потом хочется прикоснуться к небу, мама моет пол
|
| Vouloir s’vider la tête, mais la tête est pleine de substances sales
| Хочешь прочистить голову, но в голове полно грязи
|
| Alors j’divague, j’m’invente des raisons d’haineux
| Так что я отвлекаюсь, я придумываю ненавистные причины
|
| Et j’suis trop cette p’tite voix qui me dit au fond d’moi: «Fais-le»
| И я тоже этот маленький голос, который говорит мне глубоко внутри меня: "Сделай это"
|
| A s’retrouver seul en bas, à pleurer sur son sort
| Быть там одному, плакать о своей судьбе
|
| La moindre main tendue à ces moments vaut de l’or
| Самая маленькая рука помощи в это время на вес золота.
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| Elle vaut de l’or…
| Она на вес золота...
|
| Et le p’tit qui fout la merde au fond d’la classe, trop rêveur
| И тот малыш, который лажает в конце класса, слишком мечтателен.
|
| N’oublie pas qu’les conseils d’un père ça perd pas d’valeur
| Не забывай, что совет отца не теряет ценности
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| Et les mois, les années passent la vie posée, stable ne t’intéresse guère
| А месяцы, годы идут, спокойная, стабильная жизнь тебя мало интересует
|
| Rester sincère comme le sourire d’un frère
| Оставайся искренним, как улыбка брата
|
| C’est de l’or… (hey)
| Это золото ... (эй)
|
| C’est de l’or… (hey)
| Это золото ... (эй)
|
| Ohoh!
| Ой ой!
|
| Avec les huissiers à la porte, l’espoir est mis de côté
| С помощниками у двери надежда отложена
|
| Quand les meufs sont prises de force, en effet les dés sont jetés
| Когда суки берут силой, действительно бросаются кости
|
| Et là, je lis tes lettres, écrites avec attentions
| И там я читаю твои письма, написанные с заботой
|
| Je ferme fort les yeux et j’m’imagine à la maison
| Я крепко закрываю глаза и представляю себя дома
|
| Et là… Parfois je rêve seul éveillé sur vos photos
| А там… Иногда я мечтаю одна наяву на твоих фотографиях
|
| J’ai pris le mauvais train, le mauvais, seul dans mon wagon, re-fré
| Я сел не на тот поезд, не на тот, один в своей машине, заново
|
| Je brûle mes feuilles, tout seul en train d’tripper
| Я сжигаю свои листья, в полном одиночестве спотыкаясь
|
| J’me dis qu’je vaux de l’or, mais frère, l’or, c’est fait pour briller
| Я говорю себе, что стою золота, но, брат, золото создано, чтобы сиять
|
| Trop souvent devant le block, à pleurer sur son sort
| Слишком часто перед блоком плачет о своей судьбе
|
| La moindre main tendue à ces moments vaut de l’or
| Самая маленькая рука помощи в это время на вес золота.
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| Elle vaut de l’or…
| Она на вес золота...
|
| Et le p’tit qui fout la merde au fond d’la classe, trop rêveur
| И тот малыш, который лажает в конце класса, слишком мечтателен.
|
| N’oublie pas qu’les conseils d’un père ça perd pas d’valeur
| Не забывай, что совет отца не теряет ценности
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| C’est de l’or…
| Это золото…
|
| Certaines phrases valent de l’or, les amis plus encore
| Некоторые фразы на вес золота, друзья еще дороже
|
| On cherche l’or
| Мы ищем золото
|
| Certaines phrases valent de l’or, les amis plus encore
| Некоторые фразы на вес золота, друзья еще дороже
|
| On cherche l’or | Мы ищем золото |