| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah | Да, |
| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah | Да, |
| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah (regardes-moi planer dans les aires) | Да , |
| Afrika, Afrika, Afrika, (grâce au pétrole d'Afrique) | Африка, Африка, Африка |
| Yeah yeah | Да-да. |
| | |
| Condamné à rester en bas avec la main tendue, | Обреченный оставаться внизу, с протянутой рукой, |
| Souffrir et ramasser les restes jetés par l'ONU | Страдать и собирать объедки, подброшенные ООН, |
| Mes yeux sont ouverts, je vois l'Afrique pillée par l'Occident | Мои глаза открыты, я вижу Африку, расхищаемую Западом, |
| Le gaz, le pétrole, l'argent, l'or, les minéraux, les diamants " yeah " | Газ, нефть, серебро, золото, минералы, бриллианты, да, |
| Combien de frères souffrent à Abidjan ? | Сколько братьев страдает в Абиджане? |
| Et ces laissés pour compte condamnés par le manque d'argent ? | И эти брошенные приговорены к нищете? |
| La couleur de peau, les battements de cœur de Bamako, | Цвет кожи, удары сердца Бамако, |
| D'ici, j'entends les pleures et les cris de Conakry, | Здесь я слышу плач и крики Конакри, |
| Même sur Air Sénégal en première classe posé | Даже находясь в бизнес-классе самолета Air Sénégal, |
| J'oublierais jamais que les négriers partaient de Corée | Я никогда не забуду, что торговцы неграми выезжали из Кореи, |
| Des gosses qui meurent au Darfour et en Somalie, | Мальчишек, которые умирают в Дарфуре и Сомали. |
| La France a d'autres problèmes, elle préfère traquer Cheb Mami, | У Франции другие проблемы, она предпочитает травить Cheb Mami, |
| On prend la mer, on meurt sans nourriture pour Barcelone, | Купаются в море, умирают без пищи, отдавая ее Барселоне, |
| Ou en te vendra des flacons de Chanel plein d'eau de Cologne " yeah " | Там тебе продадут флаконы с Chanel, полные одеколона, да, |
| On essaye tous de se débrouiller, | Пытаются выпутаться из трудностей, |
| De toute façon, ça sera toujours mieux que les bidonvilles de Yaoundé. | Любым способом, все лучше, чем быть в трущобах Яунде. |
| | |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| | |
| Regardes-moi rouler dans ma caisse grâce au pétrole d'Afrique, | Посмотри на меня, едущего в тачке благодаря африканской нефти, |
| Regardes-moi briller comme le jour grâce aux diamants d'Afrique, | Посмотри на меня, сверкающего как полдень благодаря африканским алмазам, |
| Mais pas assez de reconnaissance pour ma terre d'Afrique, | Но почти ничего не знающего об африканской земле, |
| Ces vraies valeurs qui font qu'on peut se sentir bien sans fric, | О настоящей ценности, которую можно почувствовать, не давая денег. |
| Regarde-les planer dans les aires grâce au pétrole d'Afrique, | Посмотрите на них, летящих в самолетах благодаря африканской нефти, |
| Regarde-les briller comme le jour grâce aux diamants d'Afrique | Посмотрите на них, сверкающих как полдень благодаря африканским алмазам, |
| Mais pas assez de reconnaissance pour ma terre d'Afrique, ma terre d'Afrique " yeah " | Но почти ничего не знающих о моей африканской земле, африканской земле, да. |
| | |
| Les chefs d'état se partagent le magot, | Главы государств делят бабло, |
| Les gens comme toi et moi mon frère, se partagent sur le " maro ", | Люди, как я и ты, принадлежат к "марокканцам", |
| On sort en boîtes, on voit ces gros lards chefs d'entreprises | Выходя из школ, мы видим этих толстых глав предприятий, |
| Avec ses prostituées qu'on même pas 14piges. | С проститутками, которым нет еще и 14 лет, |
| Est-ce que Mandela a mérité ses années de malheur ? | Заслужил ли Мандела такие ужасные времена? |
| Est-ce que Georges Bush a fait exploser le World Trade Center ? | Заставил ли Джордж Буш взорвать Всемирный Торговый Центр? |
| Est-ce que la vie de Saïd et de Nico ont l'a même valeur ? | Одинакова ли цена жизни Саида и Нико? |
| Est-ce qu'on a indemnisé toutes ces familles de tirailleurs ? | Возместят ли ущерб всем семьям пехотинцев? |
| Regardes les tous s'entretuer pour ces barils d'Afrique, | Посмотри на эти все трупы из-за африканских баррелей, |
| Regarder les mourir dans des mines pour ces diamants d'Afrique, | Посмотри на умирающих в шахтах ради африканских алмазов. |
| Casablanca, Tunisie, Alger, Oran clic clic | Касабланка, Тунис, Алжир, Оран, щелк-щелк, |
| Dakar, Nouakchott, | Дакар, Нуакшот, |
| On shoot l'état et toute sa clic clic | Бьем по государству и щелк-щелк, |
| Yeah y'a sûrement une couille quelque part | Явно какая-то хрень, |
| Comment peut- on être aussi pauvre avec autant d'or noir ? | Как можно быть беднымс таким количеством черного золота? |
| Face à tous ça, je reste faible comme le franc CFA, | Лицом ко всем, я остаюсь слабым, как и CFA, |
| Ne baisse pas les bras Afrika, | Не опускай руки, Африка. |
| | |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| | |
| Regardes-moi rouler dans ma caisse grâce au pétrole d'Afrique, | Посмотри на меня, едущего в тачке благодаря африканской нефти, |
| Regardes-moi briller comme le jour grâce aux diamants d'Afrique, | Посмотри на меня, сверкающего как полдень благодаря африканским алмазам, |
| Mais pas assez de reconnaissance pour ma terre d'Afrique, | Но почти ничего не знающего об африканской земле, |
| Ces vraies valeurs qui font qu'on peut se sentir bien sans fric, | О настоящей ценности, которую можно почувствовать, не давая денег. |
| Regarde-les planer dans les aires grâce au pétrole d'Afrique, | Посмотрите на них, летящих в самолетах благодаря африканской нефти, |
| Regarde-les briller comme le jour grâce aux diamants d'Afrique | Посмотрите на них, сверкающих как полдень благодаря африканским алмазам, |
| Mais pas assez de reconnaissance | Но почти ничего не знающих |
| Pour ma terre d'Afrique, ma terre d'Afrique, pour ma terre d'Afrique" yeah " | О моей африканской земле, африканской земле, да. |
| | |
| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah | Да, |
| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah | Да, |
| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah | Да, |
| Afrika, Afrika, Afrika, | Африка, Африка, Африка, |
| Yeah | Да. |
| | |