| Perdoname por lo que vengo a decir
| Прости меня за то, что я пришел сказать
|
| Hace tiempo no me acuerdo de ti
| Я тебя давно не помню
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No entiendo por que ahora preguntas por mi
| Я не понимаю, почему теперь ты спрашиваешь обо мне
|
| Si fuistes tu el que me dejo partir
| Если бы ты был тем, кто отпустил меня
|
| Coro:
| Припев:
|
| Ahora hay otro en mi vida que curo mis heridas
| Теперь в моей жизни есть другой, который исцелил мои раны
|
| Me delvolvio la alegria que daba por
| Я вернул радость, которую отдал за
|
| Perdida
| Потеря
|
| (bis *2)
| (бис *2)
|
| Da la vuelta y dejame en paz
| повернись и оставь меня в покое
|
| De ti no quiero saber mas
| Я не хочу больше знать о тебе
|
| Ya hay otro en mi vida que me hizo olvidar
| В моей жизни уже есть другой, который заставил меня забыть
|
| (bis *2)
| (бис *2)
|
| Sal por esa puerta y no vuelvas mas
| Выйдите из этой двери и больше не возвращайтесь
|
| Mi vida ya te olvide
| Моя жизнь уже забыла тебя
|
| No te quiero ver mas
| я больше не хочу тебя видеть
|
| No insistas que nunca te voy a perdonar
| Не настаивай на том, что я никогда тебя не прощу
|
| Lo pasado es pasado y ya no vuelvo mas atras
| Что было, то прошло, и я больше не вернусь
|
| Ya tengo otro q me hace vibrar
| У меня уже есть еще один, который заставляет меня вибрировать
|
| Y ya tengo a otro q me hace soñar y suspirar
| И у меня уже есть другой, который заставляет меня мечтать и вздыхать
|
| Ahora soy feliz no te lo voy a ocultar
| Теперь я счастлив, не скрою от тебя
|
| Lo mejor es que te vayas y me dejes en paz
| Самое лучшее, что ты уходишь и оставляешь меня в покое
|
| Coro:
| Припев:
|
| Ahora hay otro en mi vida que curo mis heridas
| Теперь в моей жизни есть другой, который исцелил мои раны
|
| Me delvolvio la alegria que daba por
| Я вернул радость, которую отдал за
|
| Perdida
| Потеря
|
| (bis *2)
| (бис *2)
|
| Da la vuelta y dejame en paz
| повернись и оставь меня в покое
|
| De ti no quiero saber mas
| Я не хочу больше знать о тебе
|
| Ya hay otro en mi vida que me hizo olvidar
| В моей жизни уже есть другой, который заставил меня забыть
|
| (bis *2)
| (бис *2)
|
| Date la vuelta ya no regreses
| повернись и не возвращайся
|
| Por que mi amor tu no mereces
| Потому что мою любовь ты не заслуживаешь
|
| Ya tengo a otro que si me quiere
| У меня уже есть другой, который любит меня
|
| Tu fuistes un tiempo de mala suerte | Вы были неудачным временем |
| (bis *2)
| (бис *2)
|
| Tus mentiras y tu engaño ya yo lo olvide
| Твою ложь и твой обман я уже забыл
|
| Ahora hay otro en mi vida que me hizo entender
| Теперь в моей жизни есть еще один, который заставил меня понять
|
| Que las cosas no son papi como lo predicabas
| Это не папа, как ты проповедовал
|
| Engañando y lastimando esa era tu jugada
| Обман и причинение вреда - это была твоя игра.
|
| Pero bueno es el tiempo
| Но пора
|
| Y existe el olvido
| И есть забвение
|
| Las cosas ya murieron asi es el destino
| Вещи уже умерли, такова судьба
|
| Yo se que vas a pasar lo mismo que yo pase
| Я знаю, что ты пройдешь через то же, что и я
|
| Te arrepentiras por no haberme sabido querer
| Вы пожалеете, что не знали, как любить меня
|
| Coro:
| Припев:
|
| Ahora hay otro en mi vida que curo mis heridas
| Теперь в моей жизни есть другой, который исцелил мои раны
|
| Me delvolvio la alegria que daba por
| Я вернул радость, которую отдал за
|
| Perdida
| Потеря
|
| (bis *2) | (бис *2) |