| On se tourne autour vous perdez le nord
| Мы поворачиваемся, вы теряете север
|
| Je vais vous faire fondre sur ma langue
| Я растоплю тебя на своем языке
|
| Affoler tous vos sens sans un remord
| Сумасшедшие все ваши чувства без угрызений совести
|
| Et vous voir tomber entre mes jambes
| И увидишь, как ты падаешь между моих ног
|
| Laissez-vous tenter
| Предаваться
|
| Laissez la main du plaisir
| Пусть рука удовольствия
|
| Tout en douceur
| Очень мягкий
|
| Tenir les clefs du plaisir
| Держите ключи к удовольствию
|
| Laissez-vous aller
| Отпусти себя
|
| Laissez vos corps vous trahir
| Пусть ваши тела предадут вас
|
| Pas de résistance laissez venir votre heure
| Нет сопротивления, пусть придет твое время.
|
| Tu tiens tu résistes mais je sais m’y prendre
| Ты держишь, ты сопротивляешься, но я знаю, как с этим справиться.
|
| Pas le temps d’hésiter si ça mord
| Нет времени колебаться, если он укусит
|
| Je suis ton escale et ta contrebande
| Я твоя остановка и твоя контрабанда
|
| J’ai lancé l’assaut contre ton corps
| Я начал штурм твоего тела
|
| Laissez-vous tenter
| Предаваться
|
| Laissez la main du plaisir
| Пусть рука удовольствия
|
| Tout en douceur
| Очень мягкий
|
| Tenir les clefs du plaisir
| Держите ключи к удовольствию
|
| Laissez-vous aller
| Отпусти себя
|
| Laissez vos corps vous trahir
| Пусть ваши тела предадут вас
|
| Pas de résistance laissez venir votre heure
| Нет сопротивления, пусть придет твое время.
|
| On s’abandonne
| Мы сдаемся
|
| On laisse aller
| Мы отпускаем
|
| Dés qu’on se donne le mal est fait
| Как только мы даем себе вред
|
| Et c’est si bon d’enfin se laisser
| И так хорошо наконец отпустить
|
| Emporter
| Нести
|
| Laissez-vous tenter
| Предаваться
|
| Laissez la main du plaisir
| Пусть рука удовольствия
|
| Tout en douceur
| Очень мягкий
|
| Tenir les clefs du plaisir
| Держите ключи к удовольствию
|
| Laissez-vous aller
| Отпусти себя
|
| Laissez vos corps vous trahir
| Пусть ваши тела предадут вас
|
| Pas de résistance laissez venir votre heure | Нет сопротивления, пусть придет твое время. |