| J’ai pas perdu mon temps, c’est mon temps qui m’a perdu
| Я не тратил время зря, это мое время тратило меня впустую.
|
| On s’efforce de maint’nir des relations, on veut qu'ça perdure
| Мы стремимся сохранить отношения, мы хотим, чтобы они длились
|
| Tu t’isoles, arrête la verdure, j’m’immole au cool-al tous les soirs
| Вы изолируете себя, остановите зелень, я каждую ночь приношу себя в жертву крутым
|
| J’m’y colle, toi, casse-toi, t’as fait ton temps comme JoeyStarr
| Я придерживаюсь этого, ты, расстанься, ты хорошо провел время, как Джоуи Старр
|
| J’tiens mieux la longueur pourtant c’est toi qui t’butes au City Stade
| Я держу длину лучше, но это ты спотыкаешься на городском стадионе
|
| Au sein d’la cité, j’stagne
| В городе я застаиваюсь
|
| Trop de blases importants à citer c’t’année
| Слишком много важных слов, чтобы цитировать в этом году
|
| Nos postes on veut quitter, s’tailler
| Наши позиции мы хотим оставить, чтобы вырезать
|
| Nos potes ont trop vi-ser,
| Наши друзья слишком много нацелились,
|
| Trop d’peine en moi donc j’ai rempli des cahiers
| Слишком много боли во мне, поэтому я заполнил тетради
|
| Squatté les escaliers
| Присел на лестницу
|
| Quand est-ce qu’on pète le, eh ouais
| Когда мы разоримся, да
|
| 'Faut faire les sous, pour l’instant dans la demeure on caille
| «Надо делать деньги, на данный момент в доме мы сворачиваемся
|
| J’veux du soleil, une plage et des palmiers
| Я хочу солнца, пляжа и пальм
|
| avant de se noyer
| прежде чем утонуть
|
| Sous l’noyer je t'écrirai un poème
| Под ореховым деревом я напишу тебе стихотворение
|
| On s’barre d’ici, on prend l’large
| Мы уходим отсюда, мы взлетаем
|
| Tous les jours sur la route comme un bohème
| Каждый день в дороге, как богема
|
| On parle trop, on prend d’l'âge
| Мы слишком много говорим, мы стареем
|
| Merde, quand est-ce qu’on prend d’l’argent?
| Черт, когда мы возьмем деньги?
|
| Quand est-ce qu’on prend d’l’argent?
| Когда мы берем деньги?
|
| Moi, j’suis toujours dans ma chambre
| Я, я все еще в своей комнате
|
| On a noyé l’poisson
| Мы утопили рыбу
|
| On a trop bu l’poison
| Мы выпили слишком много яда
|
| Perdu notre innocence dans la boisson, merde
| Потеряли нашу невиновность в выпивке, дерьмо
|
| Je veux aller m’coucher mais j’ai pas sommeil
| Я хочу лечь спать, но я не сплю
|
| On s’voit en nous-même, on est assommés
| Мы видим себя, мы выбиты
|
| J’vais rentrer à la maison
| я собираюсь домой
|
| Lunatique, j’regarde passer la saison
| Сумасшедший, я смотрю сезонный пропуск
|
| Parfois l’impression d’avoir l’monde sur mes épaules
| Иногда впечатление, что весь мир на моих плечах
|
| Et j’m’en veux quand je pense à ce petit qui n’a pas d’eau
| И я виню себя, когда думаю об этом малыше, у которого нет воды
|
| Plus rien à foutre de rien donc j’me défonce et je m’isole
| Я больше не трахаюсь, поэтому я накуриваюсь и изолирую себя
|
| Mes yeux brillent que la nuit un peu comme des lucioles
| Мои глаза светятся только ночью, как светлячки
|
| Je suis sorti ce soir, j’ai vu la vie en noir et blanc
| Я вышел сегодня вечером, увидел жизнь в черно-белом
|
| La ville éteinte de la vallée brillante comme les dents
| Вымерший город долины сияет, как зубы
|
| J’ai marché des heures sans la notion du temps
| Я шел часами без чувства времени
|
| Me perdant dans les monts comme
| Потеряться в горах, как
|
| Dans la forêt qui paraît prendre les âmes de ces connards
| В лесу, который, кажется, забирает души этих ублюдков.
|
| Moi, je capture les moments dans ma tête comme un Kodak
| Я, я ловлю моменты в своей голове, как Кодак
|
| Cœurs en collision se détruiront en un contact, c’est le contrat
| Столкновение сердец разрушит одним касанием, вот в чем дело.
|
| L’amour n’est qu’un compte à rebours
| Любовь - это просто обратный отсчет
|
| Mais les explosions paraissent si belles
| Но взрывы выглядят так красиво
|
| On pense qu’une corde coupée se renoue
| Считается, что разорванный шнур снова завязан узлом.
|
| Comme les liens de deux âmes qui se font et se défont
| Как узы двух душ, которые приходят и уходят
|
| Les larmes qui s’en vont lorsque, seul, tu te défonces
| Слезы, которые уходят, когда ты один
|
| On parle de demain donc même plus tu ne réponds
| Мы говорим о завтрашнем дне, так что ты даже больше не отвечаешь
|
| Et tu rétorques tes remords
| И ты отвечаешь на свое раскаяние
|
| On a noyé l’poisson
| Мы утопили рыбу
|
| On a trop bu l’poison
| Мы выпили слишком много яда
|
| Perdu notre innocence dans la boisson, merde
| Потеряли нашу невиновность в выпивке, дерьмо
|
| Je veux aller m’coucher mais j’ai pas sommeil
| Я хочу лечь спать, но я не сплю
|
| On s’voit en nous-même, on est assommés
| Мы видим себя, мы выбиты
|
| J’vais rentrer à la maison
| я собираюсь домой
|
| Lunatique, j’regarde passer la saison
| Сумасшедший, я смотрю сезонный пропуск
|
| Parfois l’impression d’avoir l’monde sur mes épaules
| Иногда впечатление, что весь мир на моих плечах
|
| Et j’m’en veux quand je pense à ce petit qui n’a pas d’eau
| И я виню себя, когда думаю об этом малыше, у которого нет воды
|
| Plus rien à foutre de rien donc j’me défonce et je m’isole
| Я больше не трахаюсь, поэтому я накуриваюсь и изолирую себя
|
| Mes yeux brillent que la nuit un peu comme des lucioles
| Мои глаза светятся только ночью, как светлячки
|
| Parfois l’impression d’avoir l’monde sur mes épaules
| Иногда впечатление, что весь мир на моих плечах
|
| Et j’m’en veux quand je pense à ce petit qui n’a pas d’eau
| И я виню себя, когда думаю об этом малыше, у которого нет воды
|
| Plus rien à foutre de rien donc j’me défonce et je m’isole
| Я больше не трахаюсь, поэтому я накуриваюсь и изолирую себя
|
| Mes yeux brillent que la nuit un peu comme des lucioles | Мои глаза светятся только ночью, как светлячки |