| Bawat galaw ay ating pasya, kung lalaban o sasama
| Каждое движение - это наше решение, сражаться или присоединиться
|
| Pag-ibig ay kulay at tiwala’y tumatatag pag tunay
| Любовь - это цвет, а доверие реально
|
| May lakas na galing sa tubig, at sa puso mo’y mahika
| В воде сила, а в сердце волшебство
|
| Bibigyang dangal ang pamana, pag liwanag ang 'yong dala
| Наследие будет почитаться, когда вы приносите свет
|
| Magkaisa nang tumibay, at di mahihiwalay
| Вместе быть сильными и неразлучными
|
| Tatatag wag lamang matakot
| Просто не бойся встать
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Nasaktan man puso, dapat mong buksan
| Даже если ваше сердце ранено, вы должны открыться
|
| Sa pamilyang iyong kanlungan
| В семье твое убежище
|
| Kahit may alitan, pag-aalangan
| Даже с трением, нерешительностью
|
| Pangamba at takot dapat tanggalin
| Тревога и страх должны быть устранены
|
| May lakas na galing sa tubig, at sa puso mo’y mahika
| В воде сила, а в сердце волшебство
|
| Bibigyang dangal ang pamana, pag liwanag ang 'yong dala
| Наследие будет почитаться, когда вы приносите свет
|
| Magkaisa nang tumibay, at di mahihiwalay
| Вместе быть сильными и неразлучными
|
| Tatatag wag lamang matakot
| Просто не бойся встать
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Ahh, una mong hakbang tulad ng akin lang, di mabibigo
| Ааа, твой первый шаг, как и я, не подведет
|
| Lumipas iwan, aral tandaan, buhay magbago
| Прошел отпуск, научился помнить, жизнь меняется
|
| May lakas na galing sa tubig, at sa puso mo’y mahika
| В воде сила, а в сердце волшебство
|
| Bibigyang dangal ang pamana, pag liwanag ang 'yong dala
| Наследие будет почитаться, когда вы приносите свет
|
| Magkaisa nang tumibay, at di mahihiwalay
| Вместе быть сильными и неразлучными
|
| Tatatag wag lamang matakot
| Просто не бойся встать
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Na subukan (At magtiwala tayong kanyang gabay)
| Чтобы попробовать (И давайте доверимся его руководству)
|
| Kumandra, Kumandra
| Кумандра, Кумандра
|
| Kumandra, Kumandra
| Кумандра, Кумандра
|
| Kumandra, Kumandra
| Кумандра, Кумандра
|
| Kumandra, Kumandra | Кумандра, Кумандра |