| On the works, no way that I planned this, no mad ting, don’t you know man’s
| На работе, я никоим образом не планировал это, не безумие, разве ты не знаешь
|
| wingin' it?
| это?
|
| Catch a opp on a lap, know man’s wiggin' it
| Поймай оппонента на коленях, знай, что это чувак
|
| Would’ve thought this one was a movie, no movies, don’t you know man’s livin'
| Я бы подумал, что это фильм, никаких фильмов, разве ты не знаешь, как живет человек?
|
| it?
| Это?
|
| And this L pack’s way too loud
| И этот L-pack слишком громкий
|
| Oh my God, I’m billin' it (Lemme get a lighter)
| Боже мой, я выставляю счет (дайте мне зажигалку)
|
| My Latina sounds like Shakira and my brown ting kinda sounds like Millions (Ay,
| Моя латиноамериканка звучит как Шакира, а мой коричневый оттенок звучит как Миллионы (Ай,
|
| come 'ere)
| иди сюда)
|
| Told the opps stop sayin' my name (Woo, woo), slur me
| Сказал противникам перестать произносить мое имя (Ву, ву), оскорблять меня
|
| Ain’t got time for non of these fairies, a man gt shot if he try come near me
| У меня нет времени ни на одну из этих фей, человека застрелят, если он попытается подойти ко мне
|
| Bruck it, bruck it (Woo, woo), bruck it, bruck it
| Брэк, брэк (Ву, Ву), брэк, брэк
|
| How many times have we stepped on a opp block side tryna bruck it, bruck it?
| Сколько раз мы наступали на сторону противника, пытаясь сломать его, сломать его?
|
| Bro step with a pocket rocket (Woo, woo), pocket rocket (Woo)
| Братан шаг с карманной ракетой (Ву, ву), карманной ракетой (Ву)
|
| Brown skin girl with a back, oh my, she wanna bruck it, bruck it (Ay, come 'ere)
| Девушка с коричневой кожей со спиной, о боже, она хочет подрочить, подрочить (Да, иди сюда)
|
| Bruck it, bruck it, bruck it, bruck it
| Брэк, брэк, брэк, брэк
|
| Yo, how many times have we stepped on a opp block side tryna bruck it, bruck it?
| Эй, сколько раз мы наступали на сторону оппозиционного блока, пытаясь сломать его, сломать его?
|
| (Woo)
| (Ву)
|
| Bro step with a pocket rocket (Ay, ay), pocket rocket (Ay)
| Братан шаг с карманной ракетой (Ай, ау), карманной ракетой (Ай)
|
| Brown skin girl with a back, oh my, she wanna bruck it, bruck it (Uh)
| Девушка с коричневой кожей со спиной, о боже, она хочет подрочить, подрочить (Ух)
|
| I’m in Pound, 2g packs deep, Five-O still troublin' me
| Я в фунте, пачки по 2 г, Five-O все еще беспокоит меня.
|
| 'Cah I got two youngboys doublin' P’s
| «Ках, у меня есть два молодых мальчика, удваивающие P»
|
| Trapboy still doublin' G’s, would’ve thought that I robbed my school 'cah I
| Trapboy все еще удваивает G, подумал бы, что я ограбил свою школу, а я
|
| stepped in the T, so much keys
| вошел в Т, так много ключей
|
| See one wanna cuddle with me
| Видишь, кто хочет обниматься со мной
|
| She ain’t plan A 'cah I got a plan B
| У нее нет плана А, у меня есть план Б
|
| Dot-dot that’s bigger than me go ask -- who I tap and squeeze (Baow, baow)
| Точка-точка, которая больше меня, иди спроси - кого я нажимаю и сжимаю (бау, бау)
|
| Could be --, I told lil' bro «Which block? | Может быть--, я сказал братишке: «Какой блок? |
| You’re pickin' it» (Which one?)
| Ты выбираешь это» (Какое?)
|
| No noise when I’m drillin' it, told bro «Go for the nine and whistle it»
| Нет шума, когда я его сверлю, сказал братан: «Иди на девятку и свистни»
|
| Free bands it was itchin', love this kitchen
| Бесплатные группы, это был зуд, люблю эту кухню
|
| Little bro love diggin' it
| Маленький братан любит копать.
|
| Brown skin with a back, oh my, bruck it (Bruck it), bruck it
| Коричневая кожа со спиной, о боже, сломай ее (Сделай это), сломай ее.
|
| Sorry baby, I can’t cuff it, live in the C, come buss it, fuck it (2)
| Извини, детка, я не могу надеть на него наручники, живу в С, приезжай, трахни его (2)
|
| Demon time when she suck it (2), she loves it (2)
| Время демона, когда она сосет (2), ей это нравится (2)
|
| Still got a flick on stove, five foot two and she tip and toes
| Все еще есть щелчок на плите, пять футов два дюйма, и она на кончиках пальцев
|
| Bruck it, bruck it (Woo, woo), bruck it, bruck it
| Брэк, брэк (Ву, Ву), брэк, брэк
|
| How many times have we stepped on a opp block side tryna bruck it, bruck it?
| Сколько раз мы наступали на сторону противника, пытаясь сломать его, сломать его?
|
| Bro step with a pocket rocket (Woo, woo), pocket rocket (Woo)
| Братан шаг с карманной ракетой (Ву, ву), карманной ракетой (Ву)
|
| Brown skin girl with a back, oh my, she wanna bruck it, bruck it (Ay, come 'ere)
| Девушка с коричневой кожей со спиной, о боже, она хочет подрочить, подрочить (Да, иди сюда)
|
| Bruck it, bruck it, bruck it, bruck it
| Брэк, брэк, брэк, брэк
|
| Yo, how many times have we stepped on a opp block side tryna bruck it, bruck it?
| Эй, сколько раз мы наступали на сторону оппозиционного блока, пытаясь сломать его, сломать его?
|
| (Woo)
| (Ву)
|
| Bro step with a pocket rocket (Ay, ay), pocket rocket (Ay)
| Братан шаг с карманной ракетой (Ай, ау), карманной ракетой (Ай)
|
| Brown skin girl with a back, oh my, she wanna bruck it, bruck it (Uh)
| Девушка с коричневой кожей со спиной, о боже, она хочет подрочить, подрочить (Ух)
|
| Alright, that was wavy, you know
| Хорошо, это было волнообразно, вы знаете
|
| It’s that new shit, Kwengface YPB
| Это новое дерьмо, Kwengface YPB
|
| Young Peckham Bandit: Tha Come Up, yeah | Young Peckham Bandit: Tha Come Up, да |