| Num pensei que você vinha
| Я не думал, что ты придешь
|
| Nunca achei que iria ser nas linhas
| Я никогда не думал, что это будет в строках
|
| Oque me presta e faz mais do que fica só de picuinha
| Что служит мне и делает больше, чем просто разборчивость
|
| Tive como me expressar
| Я смог выразить себя
|
| O que eu não sei dizer
| Что я не могу сказать
|
| Nem vem me apressar
| даже не торопи меня
|
| Só sai quando eu me ver
| Это выходит только тогда, когда я вижу себя
|
| Num vem quando eu quiser
| Это не приходит, когда я хочу
|
| É, 'cê sente que isso sai da alma
| Да, ты чувствуешь, что это идет от души
|
| Cada traço é aula
| Каждый удар класс
|
| Cada passo é karma, calma
| Каждый шаг это карма, успокойся
|
| Só que eu
| только я
|
| Questiono minha essência
| Я сомневаюсь в своей сущности
|
| Desculpa minha discrepância
| извините за мое несоответствие
|
| Eu tenho a índole mansa
| у меня кроткий характер
|
| Mas hoje o que me falta é paciência
| Но сегодня мне не хватает терпения
|
| Num sei porque essa porra me escapa
| Я не знаю, почему это дерьмо ускользает от меня.
|
| Já fiz minha válvula de escape
| Я уже сделал свой выпускной клапан
|
| Talvez é a saudades do papi
| Может быть, это пропавший папа
|
| Whatsapp não abafa o fato
| Whatsapp не скрывает факт
|
| Da falta que faz em casa
| Скучаю по тебе дома
|
| Mãe, saiba que eu te amo
| Мама, знай, что я люблю тебя
|
| Sei que é difícil essa fase que nós ta passando
| Я знаю, что этот этап, через который мы проходим, труден
|
| Mas vamo' se ajudando
| Но давайте поможем друг другу
|
| Junto andando, observando
| Вместе гуляем, смотрим
|
| Vendo pra onde vai e se apoiando
| Видя, куда вы идете, и опираясь на
|
| Pessoalmente pra falar
| лично поговорить
|
| Sei é difícil me explicar
| Я знаю, это трудно объяснить
|
| Só sei que é um vicio e vai passar
| Все, что я знаю, это то, что это зависимость, и она пройдет.
|
| E eu vou contar
| И я собираюсь рассказать
|
| O que eu quero dizer
| Что я имею в виду
|
| Sorte
| Удача
|
| Que eu encontrei hiroshi
| Что я нашел Хироши
|
| Vish, se o Francis não existisse juro que eu taria lost
| Вау, если бы Фрэнсис не существовал, клянусь, я бы потерялся
|
| Sem Bié e Tutu
| Сем Бие и Туту
|
| Indo até o Embu
| Поездка в Эмбу
|
| Com Cauê
| С Кауэ
|
| Fazendo um som lindo mesmo que o face não mostre | Издавать красивый звук, даже если лицо не видно |
| Máximo, uma foto, nada, Só
| Максимум одно фото, ничего, только
|
| Num é nem metade das parada
| Это даже не половина остановок
|
| Da saudade
| Я скучаю по тебе
|
| 13 ano de idade era feliz e não sabia nem a metade
| 13-летний был счастлив и даже не знал половину
|
| Porra, eu chapava em gole de catuaba…
| Черт, я был под кайфом от глотка катуабы...
|
| Que que eu sei da vida?
| Что я знаю о жизни?
|
| Só levo a vida antes que ela me leve
| Я просто беру жизнь, прежде чем она заберет меня.
|
| Tem vários level na partida
| В игре несколько уровней
|
| Então não vai achando que a ida é breve
| Так что не думайте, что путешествие короткое
|
| Só observe, lek
| Просто смотри, лол
|
| Rap é meu esporte
| рэп мой спорт
|
| To vindo forte filho, to pique barça
| Я иду сильным сыном, я пике Барса
|
| Acabando com farça falso
| Окончание с подделкой
|
| Que me da faca nas costas e ainda cobra se não me faço de parça
| Кто дает мне нож в спину и все еще обвиняет, если я не притворяюсь
|
| Pessoalmente pra falar
| лично поговорить
|
| Me é difícil me explicar
| мне трудно объяснить
|
| Só sei que é um vicio e vai passar
| Все, что я знаю, это то, что это зависимость, и она пройдет.
|
| E eu vou contar
| И я собираюсь рассказать
|
| O que eu quero dizer | Что я имею в виду |