Перевод текста песни Bernstein: West Side Story - II. Jet Song - Kurt Ollmann, David Livingston, Stephen Bogardus

Bernstein: West Side Story - II. Jet Song - Kurt Ollmann, David Livingston, Stephen Bogardus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bernstein: West Side Story - II. Jet Song , исполнителя -Kurt Ollmann
Песня из альбома: The Leonard Bernstein Collection - Volume 1 - Part 2
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Deutsche Grammophon

Выберите на какой язык перевести:

Bernstein: West Side Story - II. Jet Song (оригинал)Bernstein: West Side Story - II. Jet Song (перевод)
Smooth Boppy Piano Гладкое боппи-фортепиано
Snapping Fingers Щелкающие пальцы
Riff: This turf is small but it’s all we got, huh? Рифф: Этот газон маленький, но это все, что у нас есть, да?
I wanna hold it like we always held it, with skin! Я хочу держать его так, как мы всегда держали его, с кожей!
But if they say blades, I say blades but if they say Но если они говорят лезвия, я говорю лезвия, но если они говорят
guns, I say guns.пушки, я говорю пушки.
I say I want the Jets to be the Я говорю, что хочу, чтобы Джетс были
number one!номер один!
To sail!Плыть!
To hold the sky! Держать небо!
Baby John: Rev us up! Бэби Джон: Разгони нас!
Gee-Tar: Voom-va-voom! Джи-Тар: Вум-ва-вум!
Big Deal: Cha-chung! Большое дело: Ча-чжун!
Action: Wacko-jacko! Действие: Wacko-jacko!
A-Rab: Digga-digga-dig-dum! А-Раб: Дигга-дигга-диг-дум!
Riff: Now, protocality calls for a war council Рифф: Теперь протокол требует военного совета.
between us and the Sharks to set the whole thing up. между нами и Акулами, чтобы все устроить.
So I will personally give the bad news to Bernardo. Так что я лично сообщу плохие новости Бернардо.
Against the Sharks, we need every man we got we need Против акул нам нужен каждый человек, который нам нужен
a lieutenant for the war council. лейтенант военного совета.
Action: That’s me. Действие: Это я.
Riff: That’s Tony. Рифф: Это Тони.
Action: Who needs Tony? Действие: Кому нужен Тони?
Riff: We need Tony!Рифф: Нам нужен Тони!
He has a reputation bigger than У него репутация больше, чем
the whole west side. вся западная сторона.
Action: Tony don’t belong no more. Действие: Тони больше не принадлежит.
Riff: Cut it, Action Tony and I started the Jets. Рифф: Прекрати, Экшн Тони и я основали Jets.
Action: What about the day we clobbered the Emeralds? Действие: А как насчет того дня, когда мы разбили Изумруды?
Big Deal: Which we couldn’t have done without Tony. Большое дело: чего мы не смогли бы сделать без Тони.
Baby John: He saved my ever-loving neck! Бэби Джон: Он спас мою вечно любящую шею!
Riff: Yeah, Tony has come through for us and he always will. Рифф: Да, Тони помог нам и всегда будет.
Riff: When you’re a Jet, you’re a Jet all the way Рифф: Когда ты Джет, ты всегда Джет.
from your frst cigarette to your last dyin' day. от вашей первой сигареты до вашего последнего дня смерти.
When you’re a Jet, let 'em do what they can, you got Когда ты Джет, пусть делают, что могут, у тебя есть
brothers around, you’re a family man!братья вокруг, ты семьянин!
You're never ты никогда не
alone, you’re never disconnected!один, вы никогда не отключитесь!
You're home with ты дома с
your own when company’s expected, you’re well ваш собственный, когда ожидается компания, вы в порядке
protected!защищено!
Then you are set with a capital J, which Тогда у вас есть заглавная буква J, которая
you’ll never forget till they cart you away.ты никогда не забудешь, пока они не увезут тебя.
When Когда
you’re a Jet, you stay a Jet! ты Джет, ты оставайся Джетом!
Riff: I know Tony like I know me and I guarantee you Рифф: Я знаю Тони так же, как знаю себя, и я гарантирую тебе
can count him in. можно его зачислить.
Action: In, out, let’s get crackin'. Действие: Вход, выход, давайте попробуем.
A-Rab: Where you gonna find Bernardo? А-Раб: Где ты найдешь Бернардо?
Riff: He’ll be at the dance at the gym tonight. Рифф: Сегодня вечером он будет на танцах в спортзале.
A-Rab: Yeah, but the gym’s neutral territory. А-Раб: Да, но это нейтральная территория спортзала.
Riff (innocently): A-Rab, I’m gonna make nice with Рифф (невинно): А-Раб, я буду добр к тебе.
him!его!
I'm only gonna challenge him. Я только собираюсь бросить ему вызов.
A-Rab: Great, Daddy-o! А-Раб: Отлично, папочка!
Riff: So everybody dress up sweet and sharp and meet Рифф: Итак, все одеваются мило и стильно и встречаются
Tony and me at the dance at ten.Тони и я на танцах в десять.
And walk tall! И ходить высоко!
A-Rab: We always walk tall! А-Раб: Мы всегда ходим высоко!
Baby John: We’re Jets! Бэби Джон: Мы Джетс!
Action: The greatest! Действие: Величайший!
Drums Ударные
Snowboy: When you’re a Jet, you’re the top cat in town, you’re the gold medal kid with the heavyweight Снежок: когда ты реактивный, ты лучший кот в городе, ты ребенок с золотой медалью в тяжелом весе.
crown! корона!
Diesel: When you’re a Jet, you’re the swingin’est Дизель: Когда ты Джет, ты самый крутой
thing.Little boy, you’re a man, little man, you’re вещь.Маленький мальчик, ты мужчина, маленький человек, ты
a king! король!
Jets: The Jets are in gear, our cylinders are Самолеты: Самолеты на передаче, наши цилиндры
clickin'.The Sharks’ll steer clear 'cause ev’ry Щелчок. Акулы будут держаться подальше, потому что все
Puerto Rican’s a lousy chicken!Пуэрто-Рико - паршивая курица!
Here com the Jets Вот ком Джетс
like a bat out of hell.как летучая мышь из ада.
Someone gets in our way, Кто-то встанет у нас на пути,
someone don’t feel so come the Jets кто-то не чувствует, так приходят Джетс
little world, step aside!маленький мир, отойди!
Better go undeground, Лучше уйти в подполье,
better run, better hide.лучше беги, лучше прячься.
We're drawin' the line, so keep your noses hidden!Мы подводим черту, так что держите свои носы скрытыми!
We're hangin' a sign, says Мы вешаем знак, говорит
«Visitors Forbidden"and we ain’t kiddin'!Here come «Посетители запрещены», и мы не шутим!
the Jets, Yeah!Джетс, да!
An' we’re gonna beat ev’ry last И мы собираемся победить всех в последний раз
buggin' gang on the whole buggin' street!Банда жуков на всей улице жуков!
On the На
whole buggin' ever lovin' street! целая улица, когда-либо любящая!
Gee-Tar: Yeah!Джи-Тар: Да!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Jet Song#West Side Story

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Send Us Your Spirit
ft. Michael Joncas, David Livingston, Marty Haugen
2017
2020
Bernstein: West Side Story - XIV. Gee, Officer Krupke
ft. Marty Nelson, Stephen Bogardus, Peter Thom
2013
All Are Welcome
ft. Bobby Fisher, Marc Anderson, David Livingston
2017
2021
I Feel Pretty
ft. Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein New York Philharmonic
2009
2009
2020
2013
America Reprise
ft. Leonard Bernstein, New York Philharmonic Orchestra, Leonard Bernstein New York Philharmonic
2009
2020
2014
2014
2009
2011
2013
2013
2016
2013
2013