| Yea, aah, tarviin safkaa mun muksuille, eikä mitään lisäainepaskaa
| Да, ааа, мне нужна сафка для моей киски, а не какое-то адское дерьмо
|
| Vaa kunnon safkaa mun muksuille (ra-rakkaut mun muksuille)
| Вау, хорошая сафка для моего муксу (ра-любовь к моему муксу)
|
| Rakkaut mun vihaajille, rakkautta vihasille
| Любовь к моим ненавистникам, любовь к ненавистникам
|
| Positiivisuus kunniaan, koska negatiivisuus ei johda minnekkää
| Позитив к славе, потому что негатив никуда не ведет
|
| Mut ei kai se oo nyt selvää itsestää
| Но я думаю, что это не ясно для себя сейчас
|
| Tääl mis näit puukkoja selkään viskellää
| Здесь вы видели, как ножи бросали в спину
|
| Tääl mis opetetaan lapsii pidättää sillon kun itkettää
| Вот как научить детей держать мост, когда они плачут
|
| Tääl mis ihmisil on tunteista jäljellä vaa rippeitä
| У людей здесь остались только обрывки эмоций
|
| Tarviin dankkii mun tuutteihi, biittei mun smuutteihi
| Tarviin нужен dankkii для моих туттейхи, а не beatihii для моих смузи
|
| Räppeihi mun tyyleihi, hyvii fiiliksii ei kyyneleit
| Рэп мои стили, а не слезы для хороших чувств
|
| Hyvii ihmisii, ei kyybeleit, mun bisneksii, ei systeemi
| Добрые люди, не кибелы, мое дело, а не система
|
| Kontrolli mun kenkäboxiin, koitan kerää ykkösen perää niit nollii
| Загляни в коробку из-под обуви, попробую собрать нули после единицы
|
| Enkä mä ees tarvii rahaa (ei), polttakaa ne massit (mayn)
| И мне не нужны деньги (нет), сжечь эти массы (майн)
|
| Hoitakaa se lippu alas sielt sangost, polttakaa ne passit
| Снимите этот флаг оттуда, ребята, сожгите эти паспорта
|
| Mä en tarvii muut kun rauhaa mun perheelle
| Мне не нужны другие, но мир для моей семьи
|
| Rauhaa ja rakkaut, enkä mä ees vittu pelleile
| Мир и любовь, и я не шучу
|
| Mä en tarvii paljon, mut mä en haluu tätä
| Мне не нужно много, но я не хочу этого
|
| Mitään en tarjoo, mut kun ne sanoo: «ota tai jätä»
| Я ничего не предлагаю, но когда говорят: «бери или уходи»
|
| Mut mitä jos mä jätän ja otan silti vähä
| Но что, если я уйду и еще возьму немного
|
| Ja lupaan kuunnella omaa sydäntä, omaa päätä
| И я обещаю слушать свое сердце, свою голову
|
| Hei mä en tarvii paljon, mut mä en haluu tätä
| Эй, мне не нужно много, но я не хочу этого
|
| Mitään en tarjoo, mut kun ne sanoo: «ota tai jätä»
| Я ничего не предлагаю, но когда говорят: «бери или уходи»
|
| Mut mitä jos mä jätän ja otan silti vähä
| Но что, если я уйду и еще возьму немного
|
| Ja lupaan kuunnella omaa sydäntä, omaa päätä
| И я обещаю слушать свое сердце, свою голову
|
| Tarviin rauhaa mun frendeille, rauhaa jo lähteneille
| Мне нужен был покой для моих друзей, покой для тех, кто уже ушел
|
| Ei voi uskoo, et ootte haudas, kun me oltiin nuorii vast eilen
| Не могу поверить, что ты не умер, когда мы были молоды еще вчера
|
| Mut ku liikaa huolii, joutuu taistelee
| Но если ты слишком волнуешься, ты должен бороться
|
| Enkä tarvii niitä, kun vaiheilen
| И мне они не нужны, когда я фазирую
|
| Jo muutenki ihan tarpeeks (mu-muutenki ihan tarpeeks)
| Кстати, хватит (мю-кстати, хватит)
|
| Ei se oo helppoo tääl, ku koko ajan pysyy pelko pääl
| Здесь не просто, где всегда страх
|
| Ja välil jopa tuntuu siltä, et mä en oo tääl
| А иногда даже кажется, что меня здесь нет
|
| Ku en osaa elää tääl, en osaa olla epärehellinen
| Поскольку я не могу здесь жить, я не могу быть нечестным
|
| Ei en osaa riistää, en vedättää
| Нет, я не могу лишить, я не могу тянуть
|
| En tarvii uut rotsii, tai mont lippist
| Мне не нужны новые крысы или много кепок
|
| Tarviin supportii mun prokkiksii
| Мне нужна поддержка моего проекта
|
| Lössii sinne keikoille
| Ходить туда на концерты
|
| Voimii niille heikoille
| Сила для слабых
|
| Usko sun juttuu, kyl se tulee toimii, älä sekoile
| Поверь мне, это сработает, не возись
|
| Duunaa sun juttuu, ilman sitä kaikki puuttuu, älä egoile
| Делай свое дело, без него все пропало, не будь эгоистом
|
| Tarviin yhen hetken niille jotka lähti täält
| Мне нужен был момент для тех, кто ушел отсюда
|
| Toisen niille jotka on vieläki tääl
| Еще один для тех, кто еще здесь
|
| Kolmas niille jotka tietää
| Третье для тех, кто знает
|
| Et hyvät vie vie perille ja se toinen kiertää
| Вы не добираетесь туда, а другой идет вокруг
|
| Mä en tarvii paljon, mut mä en haluu tätä
| Мне не нужно много, но я не хочу этого
|
| Mitään en tarjoo, mut kun ne sanoo: «ota tai jätä»
| Я ничего не предлагаю, но когда говорят: «бери или уходи»
|
| Mut mitä jos mä jätän ja otan silti vähä
| Но что, если я уйду и еще возьму немного
|
| Ja lupaan kuunnella omaa sydäntä, omaa päätä
| И я обещаю слушать свое сердце, свою голову
|
| Hei mä en tarvii paljon, mut mä en haluu tätä
| Эй, мне не нужно много, но я не хочу этого
|
| Mitään en tarjoo, mut kun ne sanoo: «ota tai jätä»
| Я ничего не предлагаю, но когда говорят: «бери или уходи»
|
| Mut mitä jos mä jätän ja otan silti vähä
| Но что, если я уйду и еще возьму немного
|
| Ja lupaan kuunnella omaa sydäntä, omaa päätä | И я обещаю слушать свое сердце, свою голову |