| Za Mgłą (оригинал) | За Туман (перевод) |
|---|---|
| Dosyć często rozważam | я довольно часто его рассматриваю |
| Co jest warte me życie | Чего стоит моя жизнь |
| Setka zgranych kawałków | Сотня разорванных кусков |
| Miraż bycia na szczycie | Мираж быть на вершине |
| W takich chwilach najczęściej | Чаще всего в такие моменты |
| Ruszam gdzieś w Połoniny | Я иду куда-то в Полонины |
| Tam zmęczony wspinaczką | Там, устал лазить |
| Człowiek staje się inny | Человек становится другим |
| Ref. Tam na dole zostało | Ссылка Там, внизу |
| Wszystko to co cię męczy | Все, что вас утомляет |
| Patrząc z góry wokoło | Глядя вниз вокруг |
| Świat wydaje się lepszy | Мир кажется лучше |
| Tam na dole zostało wszystko | Там все осталось |
| Wszystko to co cię męczy | Все, что вас утомляет |
| Patrząc z góry wokoło | Глядя вниз вокруг |
| Świat wydaje się lepszy | Мир кажется лучше |
| Uczesane przez wiatry | Одетый ветрами |
| Gołe szczyty Połonin | Голые вершины Полонины |
| Proszą byś po nich poszedł | Они просят вас пойти за ними |
| Biesom, Czadom się skłonił | Бисом, Чадом поклонился |
| Z twarzą mokrą od deszczu | С мокрым от дождя лицом |
| Przeziębnięty, zmęczony | Холодный, усталый |
| Od złych rzeczy na dole | От плохих вещей внизу |
| Jesteś mgłą oddzielony | Вы разделены туманом |
| Ref. Tam na dole… 2x | Ссылка Там внизу… 2x |
