| Into the wind
| На ветер
|
| Out on my own
| Сам по себе
|
| Like a wolfen child
| Как ребенок-волк
|
| I call the night my home
| Я называю ночь своим домом
|
| One with the wild
| Один с дикой природой
|
| I’m standing tall
| я стою высоко
|
| No one can stop me now
| Никто не может остановить меня сейчас
|
| I hear the echo of freedom’s call
| Я слышу эхо зова свободы
|
| Ain’t no more chains
| Больше нет цепей
|
| That can hold me down
| Это может удержать меня
|
| I’m gunnin' for nothin'
| Я стреляю ни за что
|
| And I won’t look back
| И я не буду оглядываться назад
|
| Nothing’s what it seems
| Все не так, как кажется
|
| Nothing’s what it used to be
| Все не так, как раньше
|
| But it goes on and on
| Но это продолжается и продолжается
|
| In this spiral dream
| В этом спиральном сне
|
| Hold my hand and never let me go
| Держи меня за руку и никогда не отпускай
|
| Till I am one with the wind and I roam the stars far beyond
| Пока я не стану единым с ветром и не буду бродить среди звезд далеко за его пределами
|
| No more fear and there will be no pain
| Нет больше страха и не будет боли
|
| For I am one with the night
| Ибо я един с ночью
|
| And I’m never alone ever again
| И я больше никогда не буду один
|
| Ashen skies
| пепельное небо
|
| Over roving fields I run
| Я бегу по бродячим полям
|
| I let my spirit fly
| Я позволил своему духу летать
|
| Into the great unknown
| В великое неизвестное
|
| Unearthly lights
| Неземные огни
|
| As far as the eye can see
| Насколько может видеть глаз
|
| At the gates of wonder
| У ворот чудес
|
| That’s where you and I will be
| Вот где мы с тобой будем
|
| My soul is free
| Моя душа свободна
|
| To wander through
| бродить по
|
| Never-ending time and space
| Бесконечное время и пространство
|
| I face the cosmic truth
| Я смотрю на космическую правду
|
| Nothing’s what it seems
| Все не так, как кажется
|
| Nothing’s what it used to be
| Все не так, как раньше
|
| But it goes on and on
| Но это продолжается и продолжается
|
| In this spiral dream
| В этом спиральном сне
|
| Hold my hand and never let me go
| Держи меня за руку и никогда не отпускай
|
| Till I am one with the wind and I roam the stars far beyond
| Пока я не стану единым с ветром и не буду бродить среди звезд далеко за его пределами
|
| No more fear and there will be no pain
| Нет больше страха и не будет боли
|
| For I am one with the night
| Ибо я един с ночью
|
| And I’m never alone ever again | И я больше никогда не буду один |