| Is there anyone out there, who can help me out with a couple dollars
| Есть ли кто-нибудь, кто может помочь мне с парой долларов
|
| I badly need a drink, I’m losing track of Jesus Christ
| Мне очень нужно выпить, я теряю след Иисуса Христа
|
| I can’t let him out of my sight
| Я не могу выпустить его из виду
|
| Need to sit at his right hand until I die
| Мне нужно сидеть по правую руку от него, пока я не умру
|
| Share his famous bottomless wine
| Поделитесь своим знаменитым бездонным вином
|
| Which slakes all thirsts, so will it slake mine?
| Кто утоляет всякую жажду, утолит ли и мою?
|
| I hardly see you in this fuzziness
| Я почти не вижу тебя в этой неясности
|
| Are you still there, my pal Jesus?
| Ты все еще там, мой приятель Иисус?
|
| Or is that you, my old Bacchus?
| Или это ты, мой старый Бахус?
|
| I need to stick with my Holy Fellow
| Мне нужно придерживаться моего святого человека
|
| Take the same cab than him back home
| Возьми то же такси, что и он домой
|
| Cause he may well walk on water
| Потому что он вполне может ходить по воде
|
| But no way he can on this much beer
| Но он никак не может на это много пива
|
| I think I can feel his warmness inside again
| Я думаю, что снова чувствую его тепло внутри
|
| But in fact I just have once more wet my pants
| А на самом деле я просто еще раз обмочил штаны
|
| I can’t let him out of my sight
| Я не могу выпустить его из виду
|
| Need to sit at his right hand until I die
| Мне нужно сидеть по правую руку от него, пока я не умру
|
| Share his vintage bottomless wine
| Поделитесь своим винтажным бездонным вином
|
| Which quenches all souls, so will it quench mine?
| Кто угашает все души, утолит ли он и мою?
|
| Help me out I can’t stand up
| Помогите мне, я не могу встать
|
| Please reach out for my hand, my Savior?
| Пожалуйста, протяни мне руку, мой Спаситель?
|
| I’m sorry I used up all my forgiveness vouchers | Мне жаль, что я израсходовал все свои ваучеры на прощение |