Перевод текста песни SCHMUCK - Krúbi, Dé:Nash

SCHMUCK - Krúbi, Dé:Nash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни SCHMUCK, исполнителя - Krúbi
Дата выпуска: 10.05.2018
Язык песни: Венгерский

SCHMUCK

(оригинал)
A-a-a-annyi szép hely létezik, egy budai lélek élvezi
Hagyni kéne, de szétszedik, mert Schmuck Andi pénzre éhezik
Kösz Schmuck, neked több jut
De a város szívében egy lőtt lyuk
Amibe tőrt szúrt, az a mi városunk
Amíg csak ő jut, addig mi lázadunk
Határozzad meg magadat, mi vagy te, Andorkám?
Politikus esetleg, ki nem osztozik tortán
Indulsz-e még jövőre is, reszkethet-e Orbán
Vagy celebként nyomod magad le az ember torkán?
Térdelj le Schmuckika most
(Ááh)
Végül te tutira szopsz
(Ááh)
Én nevem Krúbika, ellenem Schmuckika nincs elég nyugdíjasod
(Öh)
Csajaid punija top
(Ááh)
Moneyért bugyija off
(Ááh)
Átlépted már azt a kort, hogy benne legyen, hogy ilyen bulikba ropd
(Krrrra)
Sok itt a kérdés, kevés a válasz
Schmuckikám, mondd meg, mit rejt az álarc
Nézz magadba, és valld be kérlek
A celebség felé billen a mérleg
Nagy a pocak, de kicsi az agy
Politikusként súlytalan vagy
Nincs igény rád tesóm, tényleg
Bulvár termék lettél végleg
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Hö?)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Krrr)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Hö?)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Krrr)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Hö?)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Krrr)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Hö?)
Mi van veled Schmuck?
Mi van veled Schmuck?
Schmuck?
(Krrr)
Egy-két jó kis média-hekk
Mindig felszínen van az öreg
Trashez ért, ez nem vitás
Virgonc nyugdíjas messiás
A charity fogyást várva várja
Hű tisztelet társasága
Karácsonykor nyolcvan nővel
Várja Jézust emelt fővel
Százan itt állunk a Kolosy téren
És rád kiabálunk, hogy Soros bérenc
De tudom régen, hogy Soros téged szolgál
Csak csali a horog végen
Van okod félni, ó Schmuck Andi
Te dagadt rém, ki fogsz pukkanni
És ha nem tudsz te már mukkanni
A nevem a tied mellett fel fog bukkanni
Jajj a Schmucki olyan crazy
Rubint Réka seggét nézi
Mikulásként élő showban
Ilyeneket nyom ő sorban
Partikba jár én el se hittem
(перевод)
Есть так много красивых мест, которыми наслаждается душа Буды
Вы должны оставить его, но он разваливается, потому что Шмук Анди жаждет денег.
Спасибо Schmuck, вы получаете больше
Но в центре города есть дыра
То, во что он воткнул кинжал, это наш город
Пока он может, мы будем бунтовать
Решай сам, кто ты, Андоркам?
Может быть, политик, который не делит торт
Вы все еще баллотируетесь в следующем году, может ли Орбан дрожать?
Или ты лезешь людям в глотку, как знаменитость?
Встань на колени, Шмукика, сейчас
(Ааа)
В конце концов, ты сосешь
(Ааа)
Меня зовут Крубика, тебе не хватает пенсионеров против меня Шмукика
(Эм-м-м)
Топ для пенджи для ваших девочек
(Ааа)
Ее трусики сняты за деньги
(Ааа)
Вы вышли из того возраста, когда можно устраивать такие вечеринки
(кррррр)
Здесь много вопросов, мало ответов
Мой чмо, скажи мне, что скрывает маска
Загляните внутрь себя и признайте это, пожалуйста
Шкала склоняется в сторону знаменитости
Живот большой, а мозг маленький
Как политик вы невесомы
Ты не нужен, братан, правда
Вы навсегда стали таблоидным продуктом
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(Снег?)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(кррр)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(Снег?)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(кррр)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(Снег?)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(кррр)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(Снег?)
А ты, Шмук?
А ты, Шмук?
Ювелирные украшения?
(кррр)
Пара хороших медиа-лайфхаков
Старик всегда на поверхности
Он добрался до Траса, это не спорно
Виргонк — мессия на пенсии
Благотворительность с нетерпением ждет похудения
Компания лояльного уважения
На Рождество с восемьюдесятью женщинами
Он ждет Иисуса с высоко поднятой головой
Нас здесь, на площади Колосы, сотни
И мы кричим вам, что это Беренц Сорос
Но я давно знаю, что Сорос вам служит
Просто наживка на конец крючка
У тебя есть причины бояться, О, Чмак Анди.
Ты опухший ужас, ты выскочишь
И если ты больше не можешь
Мое имя появится рядом с вашим
О, Шмуки такой сумасшедший
Рубинт смотрит на задницу Реки
В роли Санты в прямом эфире
Он нажимает такие вещи в очереди
Я не мог поверить, что он ходит на вечеринки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lovagi Torna 2019
Oroszok A Házban 2019
Csokdigger ft. Krúbi 2019
Kisvasút 2019
Turul 2019
Döbrögi 2021
Keresztes Hadjárat 2019 ft. Krúbi 2019
Lehel Skrtje 2019
V4 KRÚ 2019