| Tu t’es accaparée le dressing, j’avais peu de place
| Вы захватили раздевалку, у меня было мало места
|
| Et non j’aurais jamais osé te le dire en face
| И нет, я бы никогда не осмелился сказать это тебе в лицо
|
| T’avais cousu plein de masques qui faisaient mal aux oreilles
| Вы сшили много масок, которые болят уши
|
| T’as choisi toute seule, la décoration
| Вы выбрали один, украшение
|
| J’ai perdu ma tour PC dans l’opération
| Я потерял свою компьютерную башню во время операции
|
| «Et là, sinon, si on vire quelques bibelots? | "А там, если нет, если передать какие-нибудь безделушки? |
| «T'aimes pas que je m’endorme avant toi
| "Тебе не нравится, что я засыпаю раньше тебя
|
| J’ai appris à parler alors que je suis même plus là
| Я научился говорить, даже когда меня здесь нет
|
| Parfois je suis sûr, tu remarques même pas
| Иногда я уверен, ты даже не замечаешь
|
| Tu fouilles souvent tes tiroirs complètment nue
| Вы часто ходите по своим ящикам совершенно голым
|
| Et moi je suis jamais très loin, inattndu
| И я никогда не очень далеко, неожиданно
|
| Je dis des trucs bêtes et toi tu rigoles
| Я говорю глупости, а ты смеешься
|
| Et ce soir, c’est un samedi soir
| А сегодня субботний вечер
|
| Et ça me va, qu’on reste seuls en soit
| И мне хорошо, будь мы одни
|
| Tu veux quoi? | Что ты хочешь? |
| Tu veux un sundae, toi
| Ты хочешь мороженое, ты
|
| Moi ça va, je te veux juste toi
| Я в порядке, я просто хочу тебя
|
| Je demande souvent «t'es bientôt prête? | Я часто спрашиваю: «Ты скоро будешь готов? |
| «Tu réponds «oui «mais, t’en as pour perpète
| «Вы отвечаете «да», но вы должны увековечить
|
| Et quand j’te vois, j’arrive plus à t’en vouloir
| И когда я вижу тебя, я больше не могу тебя винить
|
| «Mais moi je croyais, que c'était un truc casual
| «Но я думал, что это случайная вещь
|
| Mon short est sale, ouais je sais, c’est normal
| Мои шорты грязные, да, я знаю, что это нормально.
|
| Je pensais mettre des baskets pour te mettre en valeur «Parfois tu me poses une question philosophique | Думал, что надену кроссовки, чтобы показать тебе "Иногда ты задаешь мне философский вопрос |
| Ma réponse est plus longue qu’une cérémonie laïque
| Мой ответ длиннее светской церемонии
|
| A la fin je regarde si t’es toujours là
| В конце я вижу, ты все еще там
|
| Ta tête est lourde, j’ai plus de sang dans le bras
| Твоя голова тяжелая, у меня больше крови в руке
|
| Je suis devenu avec le temps un morceau du sofa
| Я со временем стал куском дивана
|
| Comment tu fais quand je suis pas là?
| Как ты поживаешь, когда меня нет рядом?
|
| Et ce soir, c’est un samedi soir
| А сегодня субботний вечер
|
| Et ça me va, qu’on reste seuls en soit
| И мне хорошо, будь мы одни
|
| Tu veux quoi? | Что ты хочешь? |
| Tu veux un sundae, toi
| Ты хочешь мороженое, ты
|
| Moi ça va, je te veux juste toi
| Я в порядке, я просто хочу тебя
|
| En fait si, je veux bien goûter ta glace
| На самом деле да, я хочу попробовать твое мороженое
|
| Ba moi aussi, je veux calmer mes angoisses
| Ну и я тоже, я хочу успокоить свои тревоги
|
| Moi je rigole, toi, tu grimaces
| Я смеюсь, ты гримасничаешь
|
| J’ai le bras long, je repose tes trucs
| Я длиннорукий, я положил твои вещи
|
| La table est loin, j’ai mal à la nuque
| Стол далеко, шея болит
|
| Ba c’est tombé… je ramasse après
| Ба он упал... я поднимаю после
|
| Ce soir c’est moi, qui ai choisi le film
| Сегодня я выбрал фильм
|
| Dans ta shortlist, un choix «unanime «J'ai pas vu le «1 «, tu sais bien.
| В вашем шорт-листе "единогласный" выбор я не увидел "1", знаете ли.
|
| Ton cœur est lourd, j’ai moins de sang dans le mien
| Твое сердце тяжело, у меня меньше крови
|
| Ton corps en somme, le saint des saints
| Короче говоря, ваше тело, святая святых
|
| «Qu'est-ce qu’il y a? | "В чем дело? |
| Non non… je dors pas»
| Нет нет... я не сплю"
|
| Et ce soir, c’est un samedi soir
| А сегодня субботний вечер
|
| Et ça me va, qu’on reste seuls en soit
| И мне хорошо, будь мы одни
|
| Tu veux quoi? | Что ты хочешь? |
| Tu veux un sundae, toi
| Ты хочешь мороженое, ты
|
| Moi ça va, je te veux juste toi
| Я в порядке, я просто хочу тебя
|
| Et ce soir, c’est un samedi soir | А сегодня субботний вечер |