| Vous avez laissé traîner vos pompes dans le salon de thé
| Вы оставили свои туфли висеть в чайной комнате
|
| Vous avez laissé traîner vos rires dans ma tête
| Вы позволили своему смеху пройти через мою голову
|
| Et c’est ok comme ça
| И это нормально
|
| Vous avez abattu un paquet de céréales choco
| Выпил пачку шоколадных хлопьев
|
| À trois heures du mat, il en fallait aussi pour la moquette de ma mère
| В три часа ночи мне нужно было немного и для маминого ковра.
|
| Je lui dirai que c'était moi, et c’est ok comme ça
| Я скажу ему, что это был я, и все в порядке.
|
| Vous avez pris en photo, mes photos de famille
| Вы сделали снимок, мои семейные фотографии
|
| Celles où je suis gros, avec un diplôme, celle où je lis un livre
| Те, где я толстый, со степенью, те, где я читаю книгу
|
| Et c’est ok comm ça, je crois
| И это нормально, я думаю
|
| Vous avez dit «c'est qui lle? | Вы сказали: «Кто она? |
| «en parlant de ma grande soeur
| "говоря о моей старшей сестре
|
| Je vous ai mis des coups de poings, vous avez pas eu peur
| Я ударил тебя, ты не испугался
|
| Et c’est toujours comme ça, bande de bâtards
| И так всегда, куча ублюдков
|
| Vous avez couché et bordé, les bouteilles de mon père
| Вы уложили и оправили, бутылки моего отца
|
| Vous vous êtes livré sur vos ex, dans une petite cuillère
| Ты потакал своим бывшим, в чайной ложке
|
| Et c’est ok comme ça
| И это нормально
|
| Vous avez dit «bon, on va se coucher? | Ты сказал: «Хорошо, пойдем спать? |
| «Et apparemment y en avait un qui avait déjà commencé sa nuit sur la table
| "И видимо был тот, кто уже начал свою ночь на столе
|
| Et c’est ok comme ça
| И это нормально
|
| Vous avez dit «t'as pas une brosse à dents à me prêter, à tout hasard? | Вы сказали: «У тебя случайно нет зубной щетки, чтобы одолжить мне? |
| «Et le pire, c’est que j’en avais une qui trainait là
| «И самое ужасное, что у меня валялся один
|
| Et oui, c’est ok comme ça | И да, это нормально |