| Praise the Lord, oh my soul,
| Слава Господу, душа моя,
|
| And let all that’s within me praise His name.
| И пусть все, что во мне, хвалит Его имя.
|
| Praise the Lord, oh my soul,
| Слава Господу, душа моя,
|
| And let all that’s within me praise His name.
| И пусть все, что во мне, хвалит Его имя.
|
| Praise the Lord, oh my soul,
| Слава Господу, душа моя,
|
| And let all that’s within me praise His name.
| И пусть все, что во мне, хвалит Его имя.
|
| Praise the Lord, oh my soul,
| Слава Господу, душа моя,
|
| And let all that’s within me praise His name.
| И пусть все, что во мне, хвалит Его имя.
|
| For I will not die, I will live,
| Ибо я не умру, я буду жить,
|
| And I will tell of the Works of the Lord
| И я расскажу о Делах Господа
|
| And sing of His wonders.
| И пойте о Его чудесах.
|
| I will not die, I will live.
| Я не умру, я буду жить.
|
| I will not die, I will live,
| Я не умру, я буду жить,
|
| 'Cause He’s a great God.
| Потому что Он великий Бог.
|
| He’s a great God.
| Он великий Бог.
|
| And I get to love You through whatever comes.
| И я буду любить Тебя, несмотря ни на что.
|
| What a privilege
| Какая привилегия
|
| That I get to love You through whatever comes.
| Чтобы я любил Тебя, несмотря ни на что.
|
| Oh, how sweet it is,
| О, как это сладко,
|
| That I get to love You through whatever comes.
| Чтобы я любил Тебя, несмотря ни на что.
|
| What a privilege it is That I get to love You through whatever comes.
| Какая привилегия, что я могу любить Тебя, несмотря ни на что.
|
| Oh, how sweet it is.
| О, как это сладко.
|
| And nothing’s gonna take Your praise out of my mouth
| И ничто не отнимет Твою похвалу из моих уст
|
| As long as I shall live,
| Пока я буду жить,
|
| As long as I shall live.
| Пока я буду жить.
|
| Oh, nothing’s gonna take Your praise out of my mouth
| О, ничто не отнимет у меня Твою похвалу
|
| As long as I shall live,
| Пока я буду жить,
|
| As long as I shall live.
| Пока я буду жить.
|
| And I will not die, I will live,
| И я не умру, я буду жить,
|
| I will not die, I will live.
| Я не умру, я буду жить.
|
| For I will not die, I will live,
| Ибо я не умру, я буду жить,
|
| And I will tell of the Works of the Lord,
| И я расскажу о Делах Господа,
|
| I will sing of His wonders.
| Я буду петь о Его чудесах.
|
| For I will not die, I will live,
| Ибо я не умру, я буду жить,
|
| For I will not die, I will live.
| Ибо я не умру, я буду жить.
|
| I will not die, I will live,
| Я не умру, я буду жить,
|
| Oh, I will not die, I will live.
| О, я не умру, я буду жить.
|
| And nothing’s gonna take Your praise out of my mouth
| И ничто не отнимет Твою похвалу из моих уст
|
| As long as I shall live,
| Пока я буду жить,
|
| As long as I shall live.
| Пока я буду жить.
|
| Oh, nothing’s gonna take Your praise out of my mouth
| О, ничто не отнимет у меня Твою похвалу
|
| As long as I shall live,
| Пока я буду жить,
|
| As long as I shall live,
| Пока я буду жить,
|
| 'Cause He’s a great God.
| Потому что Он великий Бог.
|
| He’s a great God.
| Он великий Бог.
|
| You’re a great God.
| Ты великий Бог.
|
| You’re a great God. | Ты великий Бог. |