| In another time, another place
| В другое время, в другом месте
|
| The serpents rode the sky in grace
| Змеи ехали по небу в грации
|
| Now the ghost-lands whisper a call I must heed
| Теперь призрачные земли шепчут призыв, который я должен прислушаться
|
| Dark is the hour, dark is our need
| Темный час, темнота наша потребность
|
| We’ve read in blood, we’ve scryed in bone
| Мы читали в крови, мы видели в костях
|
| The coming of false light spelled out in stone
| Приход ложного света, высеченный в камне
|
| Now the dreamer must awaken and quake this land
| Теперь мечтатель должен проснуться и сотрясти эту землю
|
| To shatter the chains wrought by the pale hand
| Чтобы разбить цепи бледной руки
|
| Ignorant feet now tread our ancient soil
| Невежественные ноги теперь ступают по нашей древней земле
|
| It beckons my raging blood to boil
| Это заставляет мою бушующую кровь кипеть
|
| I must cut the rot from all our hearts
| Я должен вырезать гниль из всех наших сердец
|
| And banish their taint with my dark arts
| И изгони их порчу моими темными искусствами
|
| Beyond haunted shors and the forests so deep
| За призрачными шорами и такими глубокими лесами
|
| Taloned and scald by the one I seek
| Коготь и ошпаренный тем, кого я ищу
|
| Into mountains of cold and clouds ripe with thunder
| В горы холода и облака, созревшие с громом
|
| To stir the leviathan in eternal slumber
| Разбудить левиафана в вечном сне
|
| When mighty starlight scars the sky with brutal flames
| Когда могучий звездный свет пронзает небо жестоким пламенем
|
| And divinity comes for me
| И божественность приходит за мной
|
| In another time, another place
| В другое время, в другом месте
|
| The serpents rode the sky with grace
| Змеи скользили по небу с изяществом
|
| Now the ghost-lands whisper a call I must heed
| Теперь призрачные земли шепчут призыв, который я должен прислушаться
|
| Dark is the hour, dark is our need | Темный час, темнота наша потребность |