| all your grand plans and gritted teeth. | все ваши грандиозные планы и стиснутые зубы. |
| all your pride.
| вся твоя гордость.
|
| they’ll cut you down to count the rings. | они перережут тебя, чтобы считать кольца. |
| measure out your worst years.
| отмерить свои худшие годы.
|
| count off the days.
| отсчитывать дни.
|
| write on the walls. | писать на стенах. |
| who wants to live this way. | кто хочет так жить. |
| bent by the breeze until you
| согнутые ветром, пока вы
|
| stay. | остаться. |
| or you break.
| или ты сломаешься.
|
| yeah, we’ve had better years.
| да, у нас были лучшие годы.
|
| but bad years look better when they’re gone. | но плохие годы выглядят лучше, когда они прошли. |
| count down the days until you get
| отсчитывай дни, пока не получишь
|
| away. | далеко. |
| check your last list.
| проверьте свой последний список.
|
| yeah, we’ve had better years.
| да, у нас были лучшие годы.
|
| but bad years look better when they’re gone. | но плохие годы выглядят лучше, когда они прошли. |
| bent by the breeze until you stay.
| согнутый ветром, пока ты не останешься.
|
| or you break.
| или ты сломаешься.
|
| all your grand plans and gritted teeth. | все ваши грандиозные планы и стиснутые зубы. |
| all your bent and burnt pride.
| вся твоя согнутая и сожженная гордость.
|
| they’ll cut you down to count the rings. | они перережут тебя, чтобы считать кольца. |
| measure out your worst years.
| отмерить свои худшие годы.
|
| we’re bent into shape. | мы согнуты в форму. |
| we stay or we break. | мы остаемся или мы ломаемся. |