| Hozir lek yana yo’l, qaytaman uyga yomg’irdan pana yo’q
| Теперь пора снова идти домой, от дождя не укрыться
|
| Hech kim kutmagan makonga sudrar
| Это тащит вас туда, где никто не ожидал
|
| Tanim, nam oyoq
| Таним, мокрые ноги
|
| Qaytishga shay hammayog’im
| я готов идти
|
| Qilmasam ham ayon
| Даже если я этого не сделаю, это очевидно
|
| Yashirsamam ko’zlarimdan
| Если я спрячу это от глаз
|
| Charchaganim namoyon
| Я устал
|
| Kelgandik o’ylab oilani, ta’minlashga
| Мы пришли к мысли обеспечить семью
|
| Ishga joylanib
| Получить работу
|
| Bedor tunlar sanab oylani, yuribmiz arqonsiz boylanib
| Считай бессонные ночи, мы ходим без веревок
|
| Vaqt sekin-u yillar tez o’tar eshitib bir xil kuylani
| Время идет и годы идут
|
| Kelin bilan to’ldirib uylani, tengdoshlarim ulgurdi uylanib
| Женись на невесте, мои ровесники женились
|
| Baxtli bo’lilar do’stim, baxtli farzandlar o’stir
| С днем рождения, мой друг, счастливые дети растут
|
| Aytolmadim to’yinda tostim, chegaralar to’sdi
| Я не говорил, что я тост на свадьбе, границы были заблокированы
|
| Suratlarda to’ylar, ulg’aygan do’stlar yarashib ko’ylak
| Свадьбы в картинках, взрослые друзья наряжаются
|
| Vaqt o’tayapti borgan sari tinchlik bermay shu o’ylar
| Со временем эти мысли становятся все более и более тревожными.
|
| Yo’llarmizdan alishtirdi bu binolar
| Эти здания изменили наши пути
|
| Sen bilan qilgan orzularimiz yo’qotdik bu shaharda
| Мы потеряли наши мечты с тобой в этом городе
|
| Bu shahar inson qo’liga berib qalbidagi nola
| Этот город - стон в сердце человека
|
| Qayerdasan farishtam yo’l ko’rsat qo’llarimdan usha har
| Где бы ты ни был, мой ангел, укажи мне путь
|
| Dam
| Плотина
|
| Hozir lek yana yo’l!
| Теперь пришло время снова!
|
| O’zga yurtda shox bo’lmadi hech kim
| Ни у кого нет рогов в другой стране
|
| Hech kim yaxshi hayotidan chetga ketgani yo’q
| Никто не ушел от хорошей жизни
|
| Jonimni ol sendan kelsa kechgim
| Возьми мою жизнь, я опоздаю, если ты придешь
|
| Qaytaman bag’ringa vatanim hozir lek yana yo’l!!!
| Я вернусь на родину, но теперь есть другой путь!!!
|
| Ko’zim ochsam uydaman, telefonim jiringlar
| Я дома, когда я открываю глаза, мой телефон звонит
|
| Ko’tarsam o’rtoqlarim «ha keldinglarmi?, kiringlar»
| Когда я взял трубку, друзья сказали: «Да, ты здесь? Заходи».
|
| Xayrlashardi hamma
| Все попрощались
|
| Kelganmushlar kuzatgani
| По наблюдениям посетителей
|
| Ketayotganmushman Moskvaga kamim tuzatgani
| я уезжаю в Москву
|
| Nega shunday hammaga xayr deb hatladim ostonam
| Почему я попрощался со всеми?
|
| Bo’lmasdi shuncha dardim, bo’lmasdi shuncha dostonim
| Мне было так больно, мне было так больно
|
| Bilmadim, ketmasam vatanni shuncha sevarmidim?
| Не знаю, полюбила бы я свою страну так сильно, если бы не уехала?
|
| Ketmasam uyda bo’lish baxtini
| Я счастлив быть дома, если я не пойду
|
| Sezarmidim?
| У меня было кесарево сечение?
|
| Tushim ekan bilsam bu, nimadur yetmasdi
| Я знал во сне, что чего-то не хватает
|
| Ha uyg’ongim kelmasdi, tushda
| Да, я не хотел просыпаться днем
|
| Qolsam ketmasdim
| Я бы не пошел, если бы остался
|
| Bugun uyqim kelmasdi, lek ko’rgim kelar tushda
| Я не могу уснуть сегодня, но я хочу увидеть тебя днем
|
| Chunki faqat tushimda uchardim erkin qushday!
| Потому что я только во сне летала, как свободная птица!
|
| Shu tushdagi shahrimda qolib
| Пребывание в городе моей мечты
|
| Ketgan bir qismim
| Часть меня ушла
|
| Endi meni ko’plar taniydi lek bilishmas ismim
| Теперь многие меня знают, но я не знаю своего имени
|
| Va yana bir qismim joylandi shu kuyga
| И другая часть меня была настроена на эту мелодию
|
| Sog' bo’lilar yorug' yuz bilan qaytaylik uyga!!!
| Идём домой со здоровым лицом!!!
|
| O’zga yurtda shoh bo’lmadi hech kim
| Никто не был королем в другой стране
|
| Hech kim yaxshi hayotidan chetga ketgani yo’q
| Никто не ушел от хорошей жизни
|
| Jonimni ol sendan kelsa kechgim
| Возьми мою жизнь, я опоздаю, если ты придешь
|
| Qaytaman bag’ringa vatanim hozir lek yana yo’l!!! | Я вернусь на родину, но теперь есть другой путь!!! |