| Back to stay
| Назад, чтобы остаться
|
| Back to remain
| Назад, чтобы остаться
|
| Back to feed on this sweet and common state
| Назад, чтобы питаться этим сладким и обычным состоянием
|
| The worst is over
| Худшее позади
|
| The best is yet to come
| Лучшее еще впереди
|
| Today nothing will ever be the same
| Сегодня ничто уже не будет прежним
|
| I’ve nothing to do outside
| Мне нечего делать снаружи
|
| Back to freeze myself in this trip
| Назад, чтобы заморозить себя в этой поездке
|
| Back to unravel my own mysteries
| Назад, чтобы разгадать мои собственные тайны
|
| The worst is over
| Худшее позади
|
| The best is yet to come
| Лучшее еще впереди
|
| Today nothing will ever be the same
| Сегодня ничто уже не будет прежним
|
| I feel so complete
| Я чувствую себя таким полным
|
| On the edge of fullness
| На грани полноты
|
| From the land of living
| Из земли живых
|
| I make up for lost time
| Я наверстываю упущенное
|
| Today nothing will ever be the same
| Сегодня ничто уже не будет прежним
|
| Connected
| Связанный
|
| Dismantling the structure of my harmony
| Демонтаж структуры моей гармонии
|
| Today nothing will ever be the same
| Сегодня ничто уже не будет прежним
|
| Connected
| Связанный
|
| Deep in the pleasure of feeling sad
| Глубоко в удовольствии от грусти
|
| Nestling in an emotional pit
| Прятаться в эмоциональной яме
|
| An indestructible happiness
| Нерушимое счастье
|
| I’ve nothing to do outside
| Мне нечего делать снаружи
|
| Deep in the pleasure of feeling sad
| Глубоко в удовольствии от грусти
|
| I’ve nothing to do outside
| Мне нечего делать снаружи
|
| From the land of living
| Из земли живых
|
| I make up for lost time | Я наверстываю упущенное |