| My hope is falling down…
| Моя надежда рушится…
|
| Come to me my bird king
| Приди ко мне, мой король птиц
|
| All the stars I steal for you…
| Все звезды, которые я украл для тебя…
|
| Make me shine, my leading light
| Заставь меня сиять, мой ведущий свет
|
| And by the sound of rain, you come
| И под шум дождя ты приходишь
|
| Blacken the light, the thunder rumbles
| Очерни свет, гремит гром
|
| I sing to you bird friend, until my voice dies
| Я пою тебе, птичка, друг, пока мой голос не умрет
|
| Protect me one more time…
| Защити меня еще раз…
|
| Give me the vital, give me the rain
| Дай мне жизненное, дай мне дождь
|
| And by the sound of rain, you come
| И под шум дождя ты приходишь
|
| Blacken the light, the thunder rumbles
| Очерни свет, гремит гром
|
| Break up the silence, the cries of the thunder
| Разорви тишину, крики грома
|
| Invading my present, and drown my suffering
| Вторгнуться в мое настоящее и утопить мои страдания
|
| Kill the pain. | Убей боль. |
| Eat the worms that devour my inner-self
| Ешьте червей, которые пожирают мое внутреннее я
|
| Give the rain, give the sound
| Дай дождь, дай звук
|
| Blackened is the sky, love the rain bird
| Почернело небо, люблю дождевую птицу
|
| It’s time for you to sing my friend
| Пришло время тебе спеть мой друг
|
| And fly away, help me once again
| И улетай, помоги мне еще раз
|
| And by the sound of rain, you come
| И под шум дождя ты приходишь
|
| Blacken the light, and love the rain bird
| Очерни свет и люби дождевую птицу
|
| And by the sound of rain, you come
| И под шум дождя ты приходишь
|
| Blacken the light, the thunder rumbles
| Очерни свет, гремит гром
|
| And by the sound of rain, you come
| И под шум дождя ты приходишь
|
| Blacken the light, the thunder rumbles | Очерни свет, гремит гром |