Перевод текста песни Var är du min vän - Kleerup

Var är du min vän - Kleerup
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Var är du min vän, исполнителя - Kleerup. Песня из альбома Det var den sommaren, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music Sweden, Warner Music Sweden AB
Язык песни: Шведский

Var är du min vän

(оригинал)
Nu är sommarn här och fjärden ligger blå
Hela stan är tom och dammig, jag har ingenstans att gå
Det är tomflaskor i parken‚ ingenting i tidningen
Nu är sommarn här men var är du min vän?
Nu är hösten här och luften är som glas
Och jag räknar varje timme för du kommer väl tillbaks?
Mörkret rasar över husen och imorgon blir det regn
Nu är hösten här men var är du min vän?
Nu är vintern här och natten är så hård
Jag vill tänka på nåt annat men att glömma‚ det är svårt
Jag kan inte längre se‚ blåser snö i ögonen
Nu är vintern här men var är du min vän?
Nu är våren här och vinden ligger på
Trottoarerna är smutsiga och gatorna är grå
Och förlåt om jag är dyster, det ska bli bättre sen
Nu är våren här men var är du min vän?
Nu är livet här, jag borde hoppa på
Jag har inget att förlora men jag stannar här ändå
Jag har vant mig vid att vänta‚ jag kan vänta länge än
Nu är livet här men var är du, min vän?
Nu är livet här men var är du, Christian‚ min vän?
Vad är du, min vän?

Где ты, друг мой?

(перевод)
Теперь лето здесь, и залив синий
Весь город пустой и пыльный, мне некуда идти
В парке пустые бутылки, в газете ничего.
Сейчас лето здесь, но где ты, мой друг?
Сейчас осень и воздух как стекло
И я считаю каждый час, потому что ты вернешься, верно?
Над домами бушует тьма, а завтра будет дождь
Осень здесь, но где ты, мой друг?
Теперь зима здесь, и ночь такая суровая
Я хочу думать о чем-то другом, но забыть, это трудно
Я больше не вижу, метет снег в глаза
Сейчас зима здесь, но где ты, мой друг?
Сейчас пришла весна и дует ветер
Тротуары грязные, а улицы серые
И извините, если я угрюм, позже все наладится.
Сейчас весна здесь, но где ты, мой друг?
Теперь жизнь здесь, я должен прыгать
Мне нечего терять, но я все равно останусь здесь
Я привык ждать, я могу еще долго ждать
Теперь жизнь здесь, но где ты, мой друг?
Теперь жизнь здесь, но где ты, Кристиан, мой друг?
Что ты, мой друг?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Until We Bleed ft. Georg Wadenius 2010
Let Me In ft. Susanne Sundfør 2014
With Every Heartbeat ft. Kleerup 2007
Longing For Lullabies (Feat. Titiyo) ft. Titiyo 2013
Requiem Solution ft. Loreen 2013
Thank You For Nothing 2008
Nothing Left to Die For ft. Jenny Wilson 2014
I Don’t Mind ft. Yumi Zouma 2020
Longing For Lullabies (The Shapeshifters Nocturnal Groove) (Feat. Titiyo) ft. Titiyo 2009
The Right Thing ft. Kleerup 2012
3am (Feat. Marit Bergman) ft. Marit Bergman 2008
Carry On ft. Sabina Ddumba 2016
Me And My Army ft. Me And My Army 2010
Thank God For Sending Demons ft. Me And My Army 2011
The Only One ft. Me And My Army 2011
Hela dan varje dag 2015
Så länge skutan kan gå 2015
Finders, Keepers 2015
Beautiful Life 2015
Imorgon är en annan dag 2015

Тексты песен исполнителя: Kleerup