| Only seconds till we know, times fade away | Остались лишь мгновения — года уходят, тая, |
| We feel that our blood’s still rushing | И, словно прилив, кровь в нас всё ещё играет. |
| No reason to let it go, we’re on the way | Нет смысла сдерживать порыв — мы в пути, |
| Words cannot describe our feelings | Слова бледнеют перед тем, что мы пылаем. |
| We know we travel in time | Я знаю — мы скользим во времени сквозном, |
| Making this up in our mind | Всё это — вымысел в безбрежности разума. |
| Surviving by running | Мы выживаем, убегая, как зверь в рассветных травах, |
| You and I, you and I | Ты и я, ты и я — двое против неба. |
| Baby we are dreaming in the wild | Дорогая, мы мечтаем, как ветры среди чащи, |
| We are not afraid to be alive | Нам неведом страх — быть живыми, быть собой. |
| I will keep on fighting for our lives | Я буду бороться за жизнь — за нашу общую жизнь, |
| Never let it go, never let it go | Не отпускай, не отпускай этот свет за спиной. |
| It’s time for us I know | Я чувствую: наш час настал — мне это открыто. |
| Let us run away | Давай уйдём — бежать навстречу горизонту. |
| We feel that our heart’s still beating | Мы ощущаем: сердце всё ещё стучит, |
| No one can ever tell | И правда сокрыта — её неведомо назвать. |
| This is our way | Таков наш путь — средь перепутья миров. |
| Words cannot describe our feelings | Слова меркнут — им не облечь наши чувства. |
| We know we travel in time | Мы знаем: время — лишь волна, несущая нас. |
| Making this up in our mind | Всё рождается в грёзах, в тайных замыслах ума. |
| Surviving by running | Бежать — и выжить, как тень на ветру утра. |
| You and I, you and I | Ты и я, ты и я — перекличка судеб. |
| We know we travel in time | Мы знаем: мы странники времени, |
| Making this up in our mind | Всё это — плод воображения и воли. |
| Surviving by running | Бежать, спасаясь, словно лань среди грозы. |
| You and I, you and I | Ты и я, ты и я — неразделимые. |
| Baby we are dreaming in the wild | Дорогая, мы грезим, как звери в лесу звёздном, |
| We are not afraid to be alive | Жизни не страшась, не склоняясь пред мглой. |
| I will keep on fighting for our lives | Я буду сражаться за нас — за наше дыханье. |
| Never let it go, never let it go | Не отпускай, не отпускай этот огонь живой. |
| Baby we are dreaming in the wild | Дорогая, мы мечтаем среди зарослей мира, |
| We are not afraid to be alive | Мы не боимся — быть, жить, гореть. |
| I will keep on fighting for our lives | Я продолжу бороться за жизнь нашу хрупкую. |
| Never let it go, never let it go | Не отпускай, не отпускай этот свет. |
| Baby we are dreaming in the wild | Дорогая, мы мечтаем — как буря над рощей, |
| We are not afraid to be alive | И нам неведом страх быть живыми. |
| I will keep on fighting for our lives | Я стану сражаться за право звучать на ветру. |
| Never let it go, never let it go | Не отпускай, не отпускай этот пульс вселенной. |
| Baby we are dreaming in the wild | Дорогая, мы грезим в лесах бытия, |
| We are not afraid to be alive | Мы не боимся той жизни, что дана. |
| I will keep on fighting for our lives | Я буду бороться за мир наш двоих. |
| Never let it go, never let it go | Не отпускай, не отпускай меня. |