| What’s there to say, there’s not much to talk about
| Что тут сказать, не о чем говорить
|
| And whatever happened to all of the love that we vowed
| И что бы ни случилось со всей любовью, которую мы поклялись
|
| Yes, it’s true
| Да, это правда
|
| And there’s nothing new you can say
| И ничего нового вы не можете сказать
|
| Give me the reason to want you back
| Назови мне причину, по которой я хочу тебя вернуть
|
| Why should I love you again?
| Почему я должен любить тебя снова?
|
| Do you know? | Ты знаешь? |
| Tell me how
| Скажи мне как
|
| How to forgive and forget?
| Как простить и забыть?
|
| Give me the reason to love you now
| Дай мне причину любить тебя сейчас
|
| It’s been a mighty long time
| Это было очень долгое время
|
| And the love that used to be Ended the day you walked out
| И любовь, которая раньше заканчивалась в тот день, когда ты ушел
|
| Never knew I’d ever be Standing a love and outside with no one to love
| Никогда не знал, что когда-нибудь буду стоять в любви и снаружи, и мне некого любить
|
| I was secure and so glad there was you to love
| Я был в безопасности и так рад, что ты любил
|
| What in the world would I ever do without us?
| Что бы я делал без нас?
|
| But it’s getting clear
| Но становится ясно
|
| That I have to get over you
| Что я должен забыть тебя
|
| Give me the reason to want you back
| Назови мне причину, по которой я хочу тебя вернуть
|
| And why should I love you again?
| И почему я должен любить тебя снова?
|
| Do you know? | Ты знаешь? |
| Tell me how
| Скажи мне как
|
| How to forgive and forget?
| Как простить и забыть?
|
| Give me the reason to love you now
| Дай мне причину любить тебя сейчас
|
| It’s been a mighty long time
| Это было очень долгое время
|
| And the love that used to be Ended the day you walked out
| И любовь, которая раньше заканчивалась в тот день, когда ты ушел
|
| Never knew I’d ever be Standing a love and outside with no one to love
| Никогда не знал, что когда-нибудь буду стоять в любви и снаружи, и мне некого любить
|
| No one, no one to love
| Никто, некого любить
|
| No one, no one to love
| Никто, некого любить
|
| No one, no one to love
| Никто, некого любить
|
| No one, no one to love
| Никто, некого любить
|
| Give me the reason to want you back
| Назови мне причину, по которой я хочу тебя вернуть
|
| Why should I love you again?
| Почему я должен любить тебя снова?
|
| Do you know? | Ты знаешь? |
| Tell me how
| Скажи мне как
|
| How to forgive and forget?
| Как простить и забыть?
|
| Give me the reason to love you now
| Дай мне причину любить тебя сейчас
|
| It’s been a mighty long time
| Это было очень долгое время
|
| And the love that used to be Ended the day you walked out
| И любовь, которая раньше заканчивалась в тот день, когда ты ушел
|
| Give me the reason
| Назовите мне причину
|
| To love you, girl, to love you, girl
| Любить тебя, девочка, любить тебя, девочка
|
| To love you, girl, to love you, girl
| Любить тебя, девочка, любить тебя, девочка
|
| To love you, girl, to love you, girl, to love you, girl
| Любить тебя, девочка, любить тебя, девочка, любить тебя, девочка
|
| Give me the reason
| Назовите мне причину
|
| To love you, girl, to love you, girl
| Любить тебя, девочка, любить тебя, девочка
|
| To love you, girl, to love you, girl
| Любить тебя, девочка, любить тебя, девочка
|
| To love you, girl, to love you, girl
| Любить тебя, девочка, любить тебя, девочка
|
| To love you, girl
| Любить тебя, девочка
|
| To love you, girl
| Любить тебя, девочка
|
| To love you, girl | Любить тебя, девочка |