| Cousin, cesse les messes basses, sur le sol, wesh, tu vas finir plaqué
| Кузен, останови низкие массы, на полу, мы, ты в конечном итоге схватишься
|
| J’leur laisse pas d’espace à ces tains-p', nan, j’suis v’nu pour les braquer
| Я не оставляю им места для этих взглядов, нет, я пришел сюда, чтобы ограбить их
|
| Espèce de métastase, dans ton corps, c’est dit que tu vas claquer
| Вы метастазируете в свое тело, говорят, что вы собираетесь сломаться
|
| D’la cess venue d’Espagne, dans ton zen, on fait des gros cratères
| Из прекращения, которое пришло из Испании, в вашем дзен мы делаем большие кратеры
|
| La scène de France ou des States, c’est naze, trop peu de créateurs
| Сцена Франции или Штатов отстой, слишком мало создателей
|
| On s’bide pour faire d’l’espèce et j’baise ta jolie créature
| Мы проваливаемся за наличными, и я трахаю твое красивое существо.
|
| Ouais, j’vais les tailler
| Да, я собираюсь порезать их
|
| Lève-toi et taille
| Встать и талия
|
| Ouais, j’suis dans l’bail, ouais, j’vais les tailler
| Да, я в аренде, да, я их срежу
|
| Frère, cesse de bailler, lève-toi et taille
| Брат, перестань зевать, встань и потали
|
| Ouais, j’suis dans l’bail, ouais, j’vais les tailler
| Да, я в аренде, да, я их срежу
|
| Frère, cesse de bailler, lève-toi et taille
| Брат, перестань зевать, встань и потали
|
| Ouais, frérot, cesse de bailler, c’est mieux qu’tu t’réveilles, arrête d’en
| Да, братан, хватит зевать, лучше проснись, хватит зевать
|
| parler et fais ton oseille
| говори и делай свой щавель
|
| J’viens des coins où c’est mieux qu’tu l’ouvres pas trop fort, si tu parles de
| Я пришел из углов, где лучше не открывать слишком сильно, если вы говорите о
|
| tes rêves, gros, ils vont pas prendre forme
| твои мечты, братан, они не сбудутся
|
| Parce qu’ici, les gens te porteront l'œil, pleura ton deuil, criblent ton dos
| Потому что здесь люди будут смотреть на тебя, оплакивать твой траур, просеивать твою спину
|
| comme un gitan d’Montreuil
| как монтрейская цыганка
|
| Alors, avance tout seul, frérot, et fais tes billes, gros, celui qui dit
| Так что давай сам, братан, и делай свои шарики, чувак, кто бы ни сказал
|
| l’contraire est débile
| наоборот глупо
|
| Balles dans les quilles si tu l’ouvres trop sur ma clique, boîte automatique,
| Шары в кеглях, если вы слишком сильно откроете их по моему клику, автоматически,
|
| DSG7, on s’applique
| DSG7, применяем
|
| Palettes au volant, l'échappement claque sa mère, en un showcase,
| Весла за рулем, выхлоп хлопает мать, в витрине,
|
| j’prends six mois d’salaire
| Я получаю шестимесячную зарплату
|
| Alors, avance tout seul et fais tes billes, me dis pas l’contraire gros,
| Итак, идите сами и делайте свои шарики, не говорите мне иначе, как большие,
|
| c’est débile
| это смешно
|
| Balles dans les quilles si tu l’ouvres trop sur ma clique, boîte automatique,
| Шары в кеглях, если вы слишком сильно откроете их по моему клику, автоматически,
|
| DSG7, on s’applique
| DSG7, применяем
|
| Ouais, j’suis dans l’bail, ouais, j’vais les tailler
| Да, я в аренде, да, я их срежу
|
| Frère, cesse de bailler, lève-toi et taille
| Брат, перестань зевать, встань и потали
|
| Ouais, j’suis dans l’bail, ouais, j’vais les tailler
| Да, я в аренде, да, я их срежу
|
| Frère, cesse de bailler, lève-toi et taille
| Брат, перестань зевать, встань и потали
|
| J’suis dans un cercle vicieux duquel j’essaie juste de m'échapper
| Я в порочном кругу, из которого просто пытаюсь вырваться.
|
| Si j’viens, j’verrais dans leurs yeux qu’ils redoutent de me voir les dépasser
| Если я приду, я увижу в их глазах, что они боятся, когда я прохожу мимо них
|
| Bébé, les larmes ont coulé, elles coulent partout dans ce putain d’monde
| Детка, слезы текли, они текли по всему этому гребаному миру.
|
| J’suis jeune, j’suis frais, j’suis doué, sur ma gueule, la concurrence pète un
| Я молод, я свеж, я одарен, на моем лице конкуренция взрывается
|
| plomb
| вести
|
| Dans l’ciel, j’me sens une étoile, un homme qui s’est perdu dans l’atmosphère
| В небе я чувствую звезду, человека, потерявшегося в атмосфере
|
| Un soir, dis-moi, j’suis shooté, quand t’es bon, la réussite est offerte
| Однажды ночью, скажи мне, я под кайфом, когда ты хорош, успех предлагается
|
| Vingt-deux ans d’indépendance, beaucoup d’ennemis veulent me faire chuter
| Двадцать два года независимости, много ненавистников хотят меня сломить
|
| Ils s’demandent si j’suis vivant, j’suis revenu d’la mort pour les buter
| Они задаются вопросом, жив ли я, я вернулся из смерти, чтобы убить их
|
| Enlève ton tailleur, elle sait qu’j’suis ailleurs
| Сними свой костюм, она знает, что я где-то еще
|
| Seul, sans employeur, pistolet mitrailleur
| Один, без работодателя, пистолет-пулемет
|
| Ouais, j’suis dans l’bail, ouais, j’vais les tailler
| Да, я в аренде, да, я их срежу
|
| Frère, cesse de bailler, lève-toi et taille
| Брат, перестань зевать, встань и потали
|
| Ouais, j’suis dans l’bail, ouais, j’vais les tailler
| Да, я в аренде, да, я их срежу
|
| Frère, cesse de bailler, lève-toi et taille | Брат, перестань зевать, встань и потали |