
Дата выпуска: 18.09.2008
Язык песни: Английский
17(оригинал) | Семнадцатилетняя(перевод на русский) |
Oh she's only seventeen | Ох, ей лишь семнадцать лет, |
Whine whine whine, weep over everything | Ноет, воет, скулит, плачет над всем, |
Bloody Mary breakfast busting up the street | Завтрак, запитый Кровавой Мэри, вырывается на улицу. |
Brothers fighting, when's the baby gonna sleep | Братья дерутся, пока девочка ещё спит. |
Heaving ship too sails away | Спасательная шлюпка уплыла слишком далеко, |
Said it's a culmination of a story and a goodbye session | Сказав, что это кульминация истории и что пора прощаться. |
It's a tick of our time and the tic in her head | Тиканье часов, и что-то щелкнуло в её голове, |
that made me feel so strange | Что заставило чувствовать меня столь странно. |
So I could call you baby, I could call you, | И я мог назвать тебя крошкой, я мог позвонить тебе, |
dammit, it's a one in a million | черт возьми, ты одна на миллион! |
Oh it's the rolling of your Spanish tongue | Ох, этот твой подвижный испанский язык, |
that made me wanna stay | заставивший меня остаться... |
- | - |
Oh she's only seventeen | Ох, ей лишь семнадцать лет, |
Whine whine whine, weep over everything | Ноет, воет, скулит, плачет над всем. |
Bloody Mary breakfast busting up the street | Завтрак, запитый Кровавой Мэри, вырывается на улицу. |
Brothers fighting, when's the baby gonna sleep | Братья дерутся, пока девочка ещё спит. |
Heaving ship too sails away | Спасательная шлюпка уплыла слишком далеко, |
Said it's a culmination of a story and a goodbye session | Сказав, что это кульминация истории и что пора прощаться. |
It's a tick of our time and the tic in her head | Тиканье часов, и что-то щелкнуло в её голове, |
that made me feel so strange | Что заставило чувствовать меня столь странно. |
- | - |
So I could call you baby, I could call you, | Я мог назвать тебя крошкой, я мог позвонить тебе, |
dammit, it's a one in a million | черт возьми, ты одна на миллион! |
Oh it's the rolling of your Spanish tongue | Ох, этот твой подвижный испанский язык, |
that made me wanna stay | заставивший меня остаться... |
17(оригинал) |
Ohhh she’s only seventeen |
Wine and Whine and wound up over everything |
Bloody Mary breakfast busting up the scene |
Brothers frightened, when’s the baby gonna sleep |
Hidden ship two sails away |
Said it’s a culmination of a story and a goodbye session |
It’s a tick of our time and the tic in her head that made me feel so strange |
So I could call you baby, I could call you, dammit, it’s a one in a million |
Oh it’s the rollin of your Spanish tongue that made me wanna stay |
Oh she’s only seventeen |
Whine whine whine, weep over everything |
Bloody Mary breakfast busting up the street |
Brothers fighting, when’s the baby gonna sleep |
Heaving ship too sails away |
Said it’s a culmination of a story and a goodbye session |
It’s a tick of our time and the tic in her head that made me feel so strange |
Said I could call you baby, I could call you, dammit, it’s a one in a million |
Oh it’s the rollin of her Spanish tongue that made me wanna stay |
I could call you baby, I could call you, dammit, it’s a one in a million |
Oh it’s the rolling of your Spanish tongue that made me wanna stay |
(перевод) |
Ооо, ей всего семнадцать |
Вино и нытье и все закончилось |
Завтрак Кровавой Мэри разрушает сцену |
Братья напуганы, когда ребенок будет спать |
Скрытый корабль в двух парусах |
Сказал, что это кульминация истории и прощальная сессия |
Это тик нашего времени и тик в ее голове, из-за которого я чувствую себя так странно |
Так что я мог бы называть тебя, детка, я мог бы называть тебя, черт возьми, это один на миллион |
О, это твой испанский язык заставил меня захотеть остаться |
О, ей всего семнадцать |
Скулить, скулить, плакать обо всем |
Кровавая Мэри завтракает на улице |
Братья дерутся, когда ребенок заснет |
Подъемный корабль тоже уплывает |
Сказал, что это кульминация истории и прощальная сессия |
Это тик нашего времени и тик в ее голове, из-за которого я чувствую себя так странно |
Сказал, что могу называть тебя детка, я могу называть тебя, черт возьми, это один на миллион |
О, это качание ее испанского языка заставило меня захотеть остаться |
Я мог бы называть тебя детка, я мог бы называть тебя, черт возьми, это один на миллион |
О, это вращение твоего испанского языка заставило меня захотеть остаться |